Em 1979, foi nomeada Directora do Programa Feminino em Langley, onde lutou pelos direitos das mulheres de todas as cores. | Open Subtitles | وعام 1979، تم تعيينها مديرة برنامج النساء في لانغلي، حيث كافحت للنهوض بالمرأة من جميع الألوان. |
A nossa empresa foi nomeada pelo Governo. | Open Subtitles | شركتنا تم تعيينها من طرف الحكومة. |
Ela foi nomeada | Open Subtitles | ) اعرفها .. تم تعيينها |
Por isso, quando uma vaga abriu no Departamento de História da Arte ela perseguiu-a incessantemente até que foi contratada. | Open Subtitles | لذا عندما شغر مكان .. فى قسم تاريخ الفن لاحقته بكل الطرق حتى تم تعيينها |
A Menina Sciuto foi contratada pelo Governo Mexicano para investigar um tiroteio relacionado com drogas. | Open Subtitles | الآنسه شوتو,تم تعيينها من قبل الحكومه المكسيكيه للتحقيق فى اطلاق نار متعلق بالمخدرات |
foi contratada para lavar louça na mesma cafetaria. | Open Subtitles | تم تعيينها لغسل الصحون فى نفس المطعم |
A Angela contou-te que foi colocada na esquadra onde trabalhou o pai? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنجيلا لقد تم تعيينها في منطقة والدها السابقة |
Um mês depois, foi colocada num projecto ultra-secreto, de nome Jana. | Open Subtitles | وبعد أربع أسابيع، تم تعيينها في مشروع سري للغاية يدعى "جانا" |
- A plataforma ia ser levada para servir de plataforma de produção semipermanente, noutro local, e a Halliburton foi contratada para selar o poço com cimento. | Open Subtitles | حسنًا,الحقل كان من المفترض أن ينتقل للمرحلة التالية. كبئر شبه دائمة الانتاج كمنصة انتاج جديدة, وهاليبرتون تم تعيينها لتغلق البئر بالإسمنت. |
Ela foi contratada como dançarina. | Open Subtitles | لقد تم تعيينها كراقصة. |