"تم دفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está pago
        
    • foi paga
        
    • foi pago
        
    • está paga
        
    • foram pagos
        
    • Pagaram-te a
        
    O mês está pago, portanto o senhorio deu tempo à família para limpar. Open Subtitles تم دفع ايجار الشقة لمدة شهر مقدمًا لذا سمح المالك للعائلة بتنظيف المكان
    - está pago? Quem pagou? Open Subtitles ـ لقد تم دفع المطلوب ـ تم الدفع؟
    Lamento, a miúda já foi paga. Não faço reembolsos. Open Subtitles معذرة , الفتاة الصغيرة تم دفع ثمنها لا إعادة للنقود
    A renda foi paga em dinheiro, mas o senhorio não o viu. Open Subtitles ولقد تم دفع الإيجار نقداً، لكن مالك المنزل لم يراه.
    será que eu entendi que tudo isso já foi pago? Open Subtitles هل أفهم أن كل هذا الأمر قد تم دفع ثمنه ؟
    Não quero ir, mas tenho de ir. A viagem já está paga. Open Subtitles . لا أريد الذهاب ، لكن يجب أن أذهب النزهة تم دفع ثمنها
    Os pilotos foram pagos para levar o avião vazio até às Marianas. Open Subtitles تم دفع نقود للطيارين ليحلقوا بطائرة فارغة إلى "ماريانا"
    Arruma as tuas merdas. Pagaram-te a fiança. Open Subtitles اجمع حاجياتك لقد تم دفع كفالتك
    O quarto está pago até ao final da semana. Open Subtitles الغرفة تم دفع حسابها حتى نهاية الأسبوع
    O quarto está pago e é o Oktoberfest. Open Subtitles تم دفع ثمن الغرفة، و هذا مهرجان أكتوبر
    está pago, menina. - Só precisa de assinar. Open Subtitles لقد تم دفع ثمنه عليك أن توقعي و حسب
    O aluguer está pago por uns meses. Open Subtitles تم دفع إيجار الأشهر القليلة المقبّلة.
    Este é para si. Já está pago. Open Subtitles هذه من أجلِك لقد تم دفع ثمنها بالفعل
    Mas pergunto-me como a Sarah vai sentir-se, ao saber que a sua vida foi paga com assassinato. Open Subtitles و لكني أتسائل كيف ستشعر سارا عندما تعلم بأن حياتها قد تم دفع ثمنها بالقتل نحن لم نقصد أبداً
    A vossa refeição foi paga pelo Sr. Van Houten. Open Subtitles تم دفع ثمن وجبتكم (بواسطة السيد (فان هاوتن
    foi paga por transferência bancária. Open Subtitles تم دفع مصاريفها بتحويل بنكى
    O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. Open Subtitles تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني
    O seu apartamento em Jo'burg foi pago com o seu salário. Open Subtitles تم دفع ايجار شقته في جوهانس بيرغ من مرتب خدمته المدني
    - Tudo bem, a tua dívida está paga. Já não precisas de ir comigo no Comboio dos Bêbados. Open Subtitles لابأس , تم دفع دينك لايجب أن تأتي على قطار السكارى بعد الأن
    E então saberás que a dívida está paga.' Open Subtitles وسوف تعلمين أنه قد تم دفع الدين
    Soube que foram pagos para matar o Joey Boca. Open Subtitles سمعت انه) (قد تم دفع لهما الكثير لكي يضربا (جوي بوكا
    Voltei porque três homens chamados Boris foram pagos para me encontrar. Open Subtitles (لقد عدت لأن ثلاثة رجال اسمهم ( بوريس تم دفع الكثير من المال لهم ليطاردوني
    Griffin, Pagaram-te a fiança. Open Subtitles (غريفين) لقد تم دفع كفالتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more