"تم قطعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foram cortadas
        
    • foi cortada
        
    • foram cortados
        
    • sido cortada
        
    Todas as florestas foram cortadas ou destruídas pelos bombardeamentos. Open Subtitles جميع الغابات تم قطعها أو إفراغها بواسطة التراكترات
    Podemos vê-los porque, muito simplesmente, as outras árvores foram cortadas. Open Subtitles السبب الوحيد أنك تستطيع أن تراهم أن كل الأشجار الأخرى تم قطعها.
    As linhas telefónicas foram cortadas e eles estão a interferir com os sinais de telemóvel. Open Subtitles خطوط الهاتف تم قطعها وهم مشوشين على إرسال الهواتف النقالة.
    A extremidade proximal da tíbia foi cortada e realinhada. Open Subtitles النهايه الطرفيه للظنبوب قد تم قطعها وإعاده تنسيقها.
    Estes foram cortados por um canivete não muito afiado, e a as pontas destes foram mordidas Open Subtitles هذه تم قطعها بسكين ليس حادا وهذه تم قضم اطرافها
    Não parece que a cabeça tenha sido cortada com qualquer arma que eu conheça e eu conheço a maioria das armas. Open Subtitles لا يبدو أن الرأس تم قطعها بأي سلاح معروف لدي وأنا على اطلاع على الكثير منها أنت على حق
    Estas páginas foram cortadas dos corpos dos condenados, sobre os quais os Escuros escreveram os seus excertos com sangue humano. Open Subtitles تلك الصفحات تم قطعها من جثث الملعونين، حيث كتب عليها المُظلمين تعويذاتهم بالدماء البشرية
    Suas línguas foram cortadas, de forma que nem em sonho possam revelar o segredo. Open Subtitles ألسنتهم قد تم قطعها... ذلك حتى فى نومهم... لن يستطيعوا خيانة السر.
    Todas estas telas foram cortadas das molduras. Open Subtitles كل هذه اللوحات تم قطعها من الإطارات
    Todos as ligações aos satélites foram cortadas! Open Subtitles كل الخطوط للقمر تم قطعها
    As comunicações foram cortadas. Open Subtitles جميع الإتصالات تم قطعها.
    As linhas telefónicas foram cortadas. Open Subtitles الخطوط تم قطعها
    - As linhas telefônicas foram cortadas. Open Subtitles -خطوط الهواتف تم قطعها
    No mesmo que Marnie está, só que a personagem dela foi cortada mais cedo. Open Subtitles أي فلم ؟ نفس الفلم الذي كانت فيه صديقتكِ مارني الا ان مَشاهِدها تم قطعها
    Também foi cortada ao meio logo após ter morrido. Open Subtitles هي أيضاً تم قطعها لنصفين بعد موتها
    Hans, espera lá. Ela foi cortada em duas. Pela altura da cintura. Open Subtitles إنتظر يا (هانز) لقد تم قطعها إلى شطرين
    Os cabos não partiram, foram cortados. Open Subtitles الأسلاك لم تهترئ , لقد تم قطعها.
    Os nossos orçamentos foram cortados em 10%. Open Subtitles %ميزانيتنا للتو تم قطعها بـ10
    Vi uma árvore que já tinha sido cortada. Open Subtitles لمحت تلك الشجرة التي كانت قد تم قطعها بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more