"تنال ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter o que
        
    Você vai ter o que merece muito em breve, eu garanto. Open Subtitles سوف تنال ما تستحقه في القريب العاجل أؤكد لك ذلك
    Ela vai ter o que merece. Open Subtitles إنها سوف تنال ما تستحقه 150 00: 09: 08,347
    Esta mulher, cuja ambição cega levou à morte de 5 pessoas, vai ter o que merece. Open Subtitles هذه المرأة، التي أعماها الطموح، أدّت لوفاة خمسة أشخاص، وسوف تنال ما تستحقه.
    A possibilidade de um dia poderes ter o que queres, ainda que a realidade seja que provavelmente não o vais ter. Open Subtitles ما يجعلك تستمر في الحياة هو التشويق والمطاردة احتمال أن تنال ما تريد يوما ما، على الرغم من حقيقة أنك لن تحصل عليه أبدا على الأرجح
    Você pode ter o que quiser, David. Open Subtitles يمكنك ان تنال ما تريد يا "ديفيد"
    Ela vai ter o que merece. Open Subtitles سوف تنال ما تستحقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more