"تنام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormir no
        
    • dorme no
        
    • dormes na
        
    • dorme numa
        
    • consegue dormir à
        
    • a dormir
        
    • dorme na
        
    • dorme num
        
    • dormia no
        
    • dormir em
        
    • Dormes numa
        
    • dormir na
        
    • dormido na
        
    • dormir numa
        
    Nessa altura ainda vais estar a dormir no quintal? Não. Open Subtitles هل سوف تنام في الفناء في ذلك السيناريو ؟
    Então ainda bem que não te pus a dormir no carro. Open Subtitles انه لأمراً جيد , لم ادعك تنام في سيارتك ياللروعة
    Ela dorme no refúgio, no parque. Open Subtitles كانت تنام في البيت الريفي للصيد في المتنزه.
    - Quando parcelas uma coisa, não dormes na loja. Open Subtitles عندما توافق على شراء بالدفع المُقدم، لا تنام في المحل.
    Entende que agora vivemos na Casa Branca, que o pai é o presidente e que dorme numa cama enorme... Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا
    Diga-me uma coisa, como é que consegue dormir à noite? Open Subtitles أخبرني شيءَ حقاً كيف تنام في الليل؟
    A minha irmã dorme num quarto e eu no outro. Tu vais dormir no sofá. Open Subtitles أختي تنام في غرفة النوم وأنا أنام على السرير الاحتياطي لذا ستنامين على الأريكة
    Se sair, vai dormir no terceiro andar. Open Subtitles اذا خرجت من هنا سوف تنام في الطابق الثالث
    Porque não fazem um postal que diz "Eras meu Luz Branca, e agora cortaram-te as asas, e andas a dormir no meu bar"? Open Subtitles لِمَ لا يصنعون بطاقات تقول: إنك مُضيئي، والآن أجنحتك مقصوصة وأنت تنام في ناديِّي؟
    Vou lhe dar uma carona até a cidade, a menos que queira dormir no carro. Open Subtitles أنا سأعطيك جولة في المدينة، مالم تود ان تنام في سيارتك.
    Enquanto médico, passas cerca de um terço das tuas noites a dormir no hospital, mas na verdade, não se dorme assim muito... Open Subtitles كطبيب، تقضي حوالي ثلث لياليك تنام في المستشفى، لكن في الحقيقة، الكثير منه ليس نوماً حقيقياً.
    Está uma gaja loira a dormir no teu quarto. Open Subtitles . تعلمين ، هناك شابة شقراء تنام في غرفتك
    Queres saltar para o sofá, enquanto a Sloan dorme no outro quarto? Open Subtitles تريد أن تنكحني على الأريكة بينما (سلون) تنام في الغرفة المجاورة؟
    Porque não voltas lá para cima e dormes na nossa cama? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تنام في فراشنا بالأعلى؟
    Não, mas você é que dorme numa tenda com um gravador. Open Subtitles لا،لكنك بنت تنام في خيمة مع مسجل
    Como consegue dormir à noite? Open Subtitles كيف تنام في الليل؟
    Não. Pode ser por Carmen preferir dormir na cela a dormir contigo? Open Subtitles ولا عشان كارمن عاوزه تنام في الزربية على انها تنام معاك
    Cada um dorme na cama que faz, meu amigo. Open Subtitles حسنا،أنت تنام في الفراش الذي تصنعه يا صديقي
    Ao princípio, ela dormia no meu caixão... enrolando o meu cabelo com os seus dedinhos... até ao dia em que quis o seu próprio caixão. Open Subtitles في البداية كانت تنام في تابوتي كانت تحيط أصابعها الصغيرة حول شعري وتمر الايام وتطلب تابوت خاص بها
    Há algo bonito no pensamento de abanar... dormir em água. Open Subtitles هناك شيء لطيف بشأن فكرة أن تتأرجح كي تنام في الماء
    Tu já Dormes numa masmorra de lama. Open Subtitles أنت بالفعل تنام في زنزانة وحل ..
    Ei, Korsak, vais ficar feliz por não teres dormido na sala de descanso. Open Subtitles واو "كورساك " سوف تسعد أنك لم تنام في غرفة الإستراحة أنظر
    És maluco e se não estivesses na prisão estarias a dormir numa valeta. Open Subtitles أنت مجنون و إذا لم تكن تنام في السجن لكنت نمت في بالوعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more