Então pega no biscoito... e molha no leite... e Come. | Open Subtitles | لذا فامسك بقطعة البسكويت اغمسها في اللبن و تناولها |
Conhece uma dama pelo modo como Come diante dos outros. Como um passarinho. | Open Subtitles | وطالما أخبرتك أن السيدة المهذبة تُعرف من طريقة تناولها الطعام أمام الناس |
Eu fiquei alérgica a todos os antibióticos, não os posso tomar. | Open Subtitles | اصبحت لدي حساسية لكل انواع المضادات الحيوية ولا استطيع تناولها |
O Dr. Ellman disse que podes tomar, se precisares. | Open Subtitles | قال دكتور إيلمان إنه يمكنك تناولها عند الحاجة |
Se os deixar em casa, acabo por comê-los todos, por isso... | Open Subtitles | إذ تركتها بالمنزل فسيتعين عليّ تناولها كلها بنفسي |
Estou sentado na minha panadería preferida, a olhar para a minha concha preferida e não consigo comê-la. | Open Subtitles | أنا أجلس في مخبزّي المفضل أحدق في في خبزتي المُشّكَلة على هيئة محارة ولا أستطيع تناولها |
Um homem comum consegue talvez três vezes numa noite, depende da quantidade de salmão que comeu. | Open Subtitles | الرجل الطبيعي، قد يستطيع أن يصل إلى 3 مرات بالليلة يعتمد ذلك على كمية السلمون التي تناولها |
Ele nem sabe quantos Viagras tomou. | Open Subtitles | حتى انه لا يعلم عدد حبوب الفياغرا التي تناولها |
Porque ia comê-lo se soubesse disso? | Open Subtitles | ولما أُقدم على تناولها إذا كنت أعلمُ هذا؟ |
Achamos que ele parou de tomá-los há algum tempo. | Open Subtitles | نعتقد أنه توقف عن تناولها منذ فترة طويلة |
Pode perder-se peso enquanto se dorme, enquanto se vê televisão, e enquanto se Come tudo aquilo que quisermos. | Open Subtitles | وقالوا بأننا يمكن تناولها أثناء مشاهدة التليفزيون أو أثناء تناول أي شيء آخر |
Querido, isso não se Come, snifa-se. | Open Subtitles | لا يتم تناولها بالأساس يا عزيزي بل شمّها |
Estou bem, Come tu. Vamos procurar uma sombra. | Open Subtitles | إنّي بخير، تناولها أنت، لنجد مكانًا ظليلًا. |
Não tomo quaisquer drogas para além das que eu quiser tomar, por prazer. | TED | فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها. |
Muitas pessoas não as querem tomar, ou interrompem os tratamentos, graças aos seus efeitos secundários desagradáveis. | TED | الكثير من الأشخاص سيتوقفون عن تناولها ، أو لن يتناولوها على الإطلاق بسبب الأضرار الجانبية لها |
A enfermeira leva-vos para um quarto, informa-vos sobre os testes e o VIH e os medicamentos que podem tomar e como tratarem de vocês e do vosso bebé. Vocês não ouvem nada disto. | TED | و تأخذك الممرضة إلى غرفة ما، و تخبرك عن الإختبارات المطلوبة، و عن الإيدز و الأدوية اللازم تناولها و كيفية رعاية نفسك و طفلك، و لا يصلك أيٌ من هذا. |
Temos de colhê-los, separá-los e comê-los. | Open Subtitles | لذا، يجب علينا جمعها، ترتيبها و تناولها جميعاً. |
Apenas tomates crus, posso comê-los cozinhados. | Open Subtitles | الطماطم الطازجة فقط يمكنني تناولها مطبوخة |
Porque conheço o David, e vai comê-la ao almoço. | Open Subtitles | لأنني أعرف ديفيد ، و إنه سيود تناولها على الغداء |
Baseado na digestão, comeu às 03h00. | Open Subtitles | بناءاً على الهضم، فقد تمّ تناولها حوالي الثالثة صباحاً. |
Qual foi a última droga que ele tomou antes das drogas que ele tomava quando os sintomas começaram? | Open Subtitles | ما هو آخر عقارٍ كان يتناوله قبل تلك العقاقير التي تناولها عندما بدأت تلك الأعراض؟ |
A única coisa pior que queijo de cabra é comê-lo à mesa com um idiota qualquer a usar chapéu dentro de casa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من جبنة الماعز تناولها على طاولة مشتركة مع أحمق ما يرتدي قبعة في الداخل. |
Se ele continuar a tomá-los, irão matá-lo, em dois três anos no máximo. | Open Subtitles | إذا إستمر في تناولها ستقتله خلال 000 سنتان او ثلاث علي الأكثر |
Sê cuidadoso com estes. Toma-os só se necessário. | Open Subtitles | كن حذراً مع هذه تناولها فقط عند الضرورة |
Começo a pensar que o Deeks tem razão sobre a ingestão de cafeína. | Open Subtitles | ...لقد بدأتُ أشعرَ بأنَّ ديكس كان محقاً بالفعل فيما يتعلقُ بمسألة تناولها المفرط للكافيين |
Mas eu tinha de comer tudo, tinha pavor de levar porrada. | Open Subtitles | لكن كان عليّ تناولها بالكامل كنت أخشى التعرض للضرب. |