Desde que li aquele artigo no jornal, Tenho tido recordações de 1961. | Open Subtitles | كلما أقراء المقالة التي في الصحيفة تنتابني ذكريات منذ 1961 |
Senta-se ao meu lado nas noites em que Tenho os meus ataques de pânico. | Open Subtitles | تسهر الليالي معي عندما تنتابني نوبات الذعر |
Sinto tanta coisa, mas não Tenho forma de me expressar. | Open Subtitles | تنتابني الكثير من الأنفعالات، لكنّي لا أملكَ أيّ طريقة للتعبير عنها. |
Passou quase um ano e continuo a ter sonhos maus. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام و مازالت الكوابيس تنتابني |
Tenho estes sentimentos por ti que eu não quero ter, mas... | Open Subtitles | لديّ تلك المشاعر التي تنتابني نحوك ولا أرغب بها، ولكن... |
Estou a gostar, de outro homem, não sei por quê, e Tenho que admitir: | Open Subtitles | هناك مشاعر تنتابني نحو رجل آخر، ولا أعلم السبب في ذلك، وعليّ أن أعترف، |
Ele acha que são enxaquecas. Tenho dores de cabeça fortes. | Open Subtitles | انه يعتقد انها الشقيقة تنتابني حالات صداع شديدة |
Deus meu! Eu Tenho um'alma de maus agouros! | Open Subtitles | يا إلهي لقد بدأت المخاوف تنتابني |
Tu sabes, estes... - Estes "feitiços" que Tenho tido... | Open Subtitles | أتعرف بأمر النوبات التي تنتابني مؤخراً؟ |
Ainda Tenho pesadelos sobre isso. | Open Subtitles | مازالت تنتابني الكوابيس بخصوص ذلك. |
Tenho alucinações todos os dias e ninguém liga nenhuma. | Open Subtitles | تنتابني هلوسة كل يوم لا أحد يكترث |
Desde que estás aqui, eu... não Tenho tido aquele desejo. | Open Subtitles | منذ وجودك هنا لم تعد تنتابني هذه الرغبه |
Tenho sentimentos sexuais pela minha filha. | Open Subtitles | تنتابني مشاعر جنسية تجاه ابنتي |
Porque Tenho todas estas ideias a virem ter comigo. | Open Subtitles | لأن كُل تلك الأفكار بدأت تنتابني. |
Depois, Tenho um momento. | Open Subtitles | عندها تنتابني النوبة الإنفعالية |
Tenho um ponto fraco no que toca a ela. | Open Subtitles | تنتابني نقطة عمياء أينما يساورها القلق. |
Há algum tempo que não Tenho. | Open Subtitles | بخير، لم تنتابني واحدة منذ فترة |
Não consigo imaginar estar com alguém sem ter dúvidas. | Open Subtitles | لايمكن أن أتصور كوني مع أحدهم بدون أن تنتابني أية شكوك |
- Sou histérico, estou a ter uma crise. | Open Subtitles | -أنا في حالة هستيرية، تنتابني حالة هستيرية |
Estou a ter um flashback esquisito da universidade de medicina. | Open Subtitles | تنتابني ذكريات غريبة من أيام كلية الطب |