"تنتجها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • produzem
        
    • produz
        
    E, seguindo marcadores nas asas de um insecto, conseguimos visualizar o fluxo de ar que produzem. TED وبتقصي الاشارات من أجنحة الحشرات، بإمكاننا تجسيد التيارات الهوائية التي تنتجها.
    produzem químicos para produtos caseiros, de limpeza. Open Subtitles المواد الكيميائية التي تنتجها المنتجات المنزلية ، و مواد التنظيف
    Mas com as vacinas que estes laboratórios produzem, podemos fazer todas as Nações africanas voltarem a crescer. Open Subtitles ولكن مع اللقاحات التي تنتجها هذه المختبرات يمكننا أن نجعل كل دولة افريقية تقف على قدميها
    Este catavento de luz que a Atolla produz é conhecido por "alarme bioluminescente de ataque" e é uma forma de defesa. TED و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع.
    Isso pode ser uma coisa boa, à luz das críticas que ouvimos hoje, por exemplo, no contexto regulatório daquilo que a democracia produz. TED ربما يكون هذا شيئاً جيداً، على ضوء بعض الانتقادات التي سمعناها اليوم، على سبيل المثال، في سياق التشريعات التي تنتجها الديموقراطية.
    É muito mais fácil e mais lucrativo comercializar um remédio tecnológico para estes fossos na saúde do que resolver as desigualdades estruturais que os produzem. TED من الأسهل والأكثر ربحاً تسويق حلولٍ تقنية لهذه الفجوات في الصحة وذلك مقارنة بالتعامل مع عدم المساواة الهيكلية التي تنتجها.
    Mesmo que pudéssemos medir o que todas as células estão a fazer a qualquer momento, continuávamos a ter de perceber os padrões da atividade registada, e isso é tão difícil que há todas as hipóteses de compreender tão pouco esses padrões como o cérebro que os produzem. TED حتى لو إستطعنا أن نقيس ما تفعله كل خلية على حدا طوال الوقت , فسيكون لزاماً علينا أن نرسم مشهد لأنماط الأنشطة المُسجلة , وذلك شيئ صعب جداً , إن فُرصنا أن نفهم هذه الأنماط قليلة جداً كما تنتجها العقول .
    Queríamos explorar que tipo de histórias novas a vida poderia contar, com um vocabulário aumentado. As histórias aqui são as proteínas que uma célula produz e as funções que as células têm. TED حسناً، أردنا أن نكتشف نوع القصص التي ستخبرنا بها الحياة التي تحوي مفردات أكثر وتذكّروا أن القصص هنا تعني البروتينات التي تنتجها الخليّة والوظائف التي تملكها.
    Duas das hormonas mais importantes que produz são a tiroxina e a tri-iodotironina, ou T3 e T4. TED وإثنان من أهم الهرمونات التي تنتجها الغدة هما الثيروكسين وثلاثي يودوثيرونين، أو T3 وT4.
    Hayashi, sabe quantos automóveis a América produz por ano? Open Subtitles (هاياشي) أتعرف كم سيارة تنتجها (أمريكا) سنوياً؟
    O Mikhail queria equipamento que a sua empresa produz, assim ele podia armazenar o sarin. Open Subtitles (ميخائيل) كان يحتاج المعدّات التي تنتجها شركتُك كي يعدّ الـ"سارين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more