"تنتصر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ganhar
        
    • vencer
        
    • triunfar
        
    • ganha
        
    • vence
        
    • prevalecer
        
    • vitória
        
    Tens de perder algumas lutas para aprenderes a ganhar. Open Subtitles عليك أن تخسر بعض المعارك لتتعلم كيف تنتصر
    Se os entregamos a tempo... a Tomania pode ganhar a guerra. Open Subtitles إذا ارسلناها إلى الجنرال شميلوفل ربّما تنتصر تومينيا
    Nesta altura em que o país está unido na vontade de vencer, na fé de que a vitória está à mão, ouço conversas derrotistas. Open Subtitles لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟
    Concentra toda a sua vontade, todo o teu desejo de vencer nas suas mãos. Open Subtitles ركز بكل , قوتك , وبرغبه كبيرة أن تنتصر على يديك
    E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. Open Subtitles و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً للبشرية كي تنتصر.
    E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. Open Subtitles و مجموعة مفاتيح ستفتح طريقاً للبشرية كي تنتصر.
    Durante 70 anos, o império pediu-nos que morrêssemos em batalha e massacrou-nos depois da batalha ganha. Open Subtitles لسبعين عام طالبتنا الإمبراطورية الموت في المعارك لتقوم بذبحنا بعد أن تنتصر
    Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. TED خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر.
    A auto-determinação não poderá prevalecer na presença de um fado... Open Subtitles لا يمكن لقوة الإرادة أن تنتصر في وجود القدر.
    Claro, se você decidir lutar... tem também de decidir ganhar. Open Subtitles وبالطبع، إذا قررت أن تُحارب، عليك أن تُقرِّر أيضًا أن تنتصر.
    Que para ganhar é preciso ser paciente, arrojado, calculista, Open Subtitles أنهُ من أجل أن تنتصر , يجب أن تتحلّى بالصبر , أن تكون مقدام , تزن الأمور بدقّة
    Vai-te embora, não podemos lutar contra ti. Vais ganhar sempre. Já tens tudo. Open Subtitles ارحل، لا نستطيع أن نؤذيك، دائماً ما تنتصر فأنت تملك كل شيء.
    Você nunca vai ganhar até que o mal de Einon for destruído. Open Subtitles لن تنتصر أبدا حتى يدمر شر أينون كليا
    Você sabe como vencer. Open Subtitles تعرف كيف تنتصر تعرف أن لديهم قضية، و تعرف كيف تنتصر
    Então, não vais vencer hoje. Open Subtitles حتى أفوز بكل شيء. إذاً اليوم لن تنتصر علي.
    Para vencer seja que luta for, é preciso ter a estratégia e os recursos certos, porque as vitórias não acontecem por acidente. Open Subtitles كيما تنتصر بأيّة معركة، يتعيّن أن تحوز الموارد والاستراتيجيّة المناسبة، إذ أن الانتصارات لا تأتي من قَبِيل الصُّدَف.
    E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. Open Subtitles و ستفتحُ مجموعة من المفاتيح طريقاً للبشرية كي تنتصر.
    E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. Open Subtitles و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً للبشرية كي تنتصر
    E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. Open Subtitles و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً .للبشرية كي تنتصر
    Não é justo. Até agora, a Salvadora ganha. Open Subtitles هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة
    Mas quando acaba o combustível, a gravidade vence e estrela colapsa e explode com o brilho de mil milhões de sóis. Open Subtitles لكن عندما ينفد وقوده فإن الجاذبية تنتصر وينهار النجم وينفجر بعد ذلك ليسطع كمليار من الشموس.
    A justiça pode, finalmente, prevalecer. Open Subtitles . يُمكن أن تنتصر العدالة أخيراً
    A minha consciência quer a vitória do vegetarianismo por todo o Mundo, mas o meu subconsciente anseia por um bife suculento. Open Subtitles ضميرى يتمنى أن النظريه النباتيه . أن تنتصر فى العالم كله ولكن خيالى يتوق . لقطعه من اللحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more