Tens de perder algumas lutas para aprenderes a ganhar. | Open Subtitles | عليك أن تخسر بعض المعارك لتتعلم كيف تنتصر |
Se os entregamos a tempo... a Tomania pode ganhar a guerra. | Open Subtitles | إذا ارسلناها إلى الجنرال شميلوفل ربّما تنتصر تومينيا |
Nesta altura em que o país está unido na vontade de vencer, na fé de que a vitória está à mão, ouço conversas derrotistas. | Open Subtitles | لماذا لا نتحدّ في هذا الوقت العصيب لكي تنتصر بلادنا، كلنا ايمان أن النصر أصبح في أيدينا فلماذا نسمع هذا الكلام المُحبط؟ |
Concentra toda a sua vontade, todo o teu desejo de vencer nas suas mãos. | Open Subtitles | ركز بكل , قوتك , وبرغبه كبيرة أن تنتصر على يديك |
E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. | Open Subtitles | و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً للبشرية كي تنتصر. |
E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. | Open Subtitles | و مجموعة مفاتيح ستفتح طريقاً للبشرية كي تنتصر. |
Durante 70 anos, o império pediu-nos que morrêssemos em batalha e massacrou-nos depois da batalha ganha. | Open Subtitles | لسبعين عام طالبتنا الإمبراطورية الموت في المعارك لتقوم بذبحنا بعد أن تنتصر |
Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. | TED | خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر. |
A auto-determinação não poderá prevalecer na presença de um fado... | Open Subtitles | لا يمكن لقوة الإرادة أن تنتصر في وجود القدر. |
Claro, se você decidir lutar... tem também de decidir ganhar. | Open Subtitles | وبالطبع، إذا قررت أن تُحارب، عليك أن تُقرِّر أيضًا أن تنتصر. |
Que para ganhar é preciso ser paciente, arrojado, calculista, | Open Subtitles | أنهُ من أجل أن تنتصر , يجب أن تتحلّى بالصبر , أن تكون مقدام , تزن الأمور بدقّة |
Vai-te embora, não podemos lutar contra ti. Vais ganhar sempre. Já tens tudo. | Open Subtitles | ارحل، لا نستطيع أن نؤذيك، دائماً ما تنتصر فأنت تملك كل شيء. |
Você nunca vai ganhar até que o mal de Einon for destruído. | Open Subtitles | لن تنتصر أبدا حتى يدمر شر أينون كليا |
Você sabe como vencer. | Open Subtitles | تعرف كيف تنتصر تعرف أن لديهم قضية، و تعرف كيف تنتصر |
Então, não vais vencer hoje. | Open Subtitles | حتى أفوز بكل شيء. إذاً اليوم لن تنتصر علي. |
Para vencer seja que luta for, é preciso ter a estratégia e os recursos certos, porque as vitórias não acontecem por acidente. | Open Subtitles | كيما تنتصر بأيّة معركة، يتعيّن أن تحوز الموارد والاستراتيجيّة المناسبة، إذ أن الانتصارات لا تأتي من قَبِيل الصُّدَف. |
E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. | Open Subtitles | و ستفتحُ مجموعة من المفاتيح طريقاً للبشرية كي تنتصر. |
E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. | Open Subtitles | و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً للبشرية كي تنتصر |
E um conjunto de chaves abrirá um caminho para a Humanidade triunfar. | Open Subtitles | و ستفتحُ مجموعة مفاتيح مساراً .للبشرية كي تنتصر |
Não é justo. Até agora, a Salvadora ganha. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة |
Mas quando acaba o combustível, a gravidade vence e estrela colapsa e explode com o brilho de mil milhões de sóis. | Open Subtitles | لكن عندما ينفد وقوده فإن الجاذبية تنتصر وينهار النجم وينفجر بعد ذلك ليسطع كمليار من الشموس. |
A justiça pode, finalmente, prevalecer. | Open Subtitles | . يُمكن أن تنتصر العدالة أخيراً |
A minha consciência quer a vitória do vegetarianismo por todo o Mundo, mas o meu subconsciente anseia por um bife suculento. | Open Subtitles | ضميرى يتمنى أن النظريه النباتيه . أن تنتصر فى العالم كله ولكن خيالى يتوق . لقطعه من اللحم |