Ou estás à espera que eu ataque primeiro? O primeiro erro? | Open Subtitles | أم أنك تنتظرني كي أقوم بأول حركة لأرتكب أول خطأ؟ |
Está, algures num saco, à espera que lhe dê uns murros. | Open Subtitles | في شنطة في مكان ما فقط تنتظرني لكي أستفيد منها |
Óptimas perguntas para amanhã, quando eu prometo que irei ajudar-vos, mas agora a minha filha está à minha espera. | Open Subtitles | اسالة رائعة لغدا عندما أعدك أن أساعدك يبدا عملا جديدا بحماس شديد لكن الان أبنتي الصغيرة تنتظرني |
Tens que fazer isso. Quero que saias desse quarto, que desças e esperes por mim lá no hall de entrada, sim? | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من الغرفة و أريدك أن تنزل و تنتظرني في البهو |
Senhores, é tudo muito fascinante, mas a minha namorada espera-me... | Open Subtitles | أيها السادة، هذا أمر جميل جداً لكن صديقتي تنتظرني |
John, põe-te à vontade. Bebe um chá e não esperes acordado. | Open Subtitles | جون" اعتبر نفسك في منزلك" تناول فنجاناً من الشاي ، لا تنتظرني |
E Tayshawn, podes esperar por mim à porta, por favor? | Open Subtitles | وانت يا تايشوان هل بأمكانك أن تنتظرني بالباب من فضلك؟ |
Gostava de continuar a adivinhar, mas tenho pessoas com tumores à espera. | Open Subtitles | أحب أن أبقى أتحزر ولكن لدي ناس تعاني من الأورام تنتظرني |
Podes ir directamente ao assunto? Tenho uma garota à espera no Jacuzzi. | Open Subtitles | من الأفضل أن تختصر ثمة فتاة تنتظرني في الجاكوزي |
Tenho o carro à espera. Vou ao dentista. | Open Subtitles | كلاّ، السيارة تنتظرني أنا ذاهب إلى طبيب الأسنان |
Pareces uma avezinha de bico aberto à espera que eu te alimente! | Open Subtitles | أنت مثل فروخ الطيور فاتحه مناقيرها تنتظرني أن أتقيأ الاجوبة |
Tu só estás à espera que eu dê a minha bênção, mas tu vais de qualquer maneira. | Open Subtitles | انظر أنت فقط تنتظرني لأقول لك بأنه يمكنك الذهاب نحن نعلم بأنك ستذهب فما الفائدة من مناقشة أمر |
♪ Para lá da montanha, ♪ uma jovem está à minha espera. | TED | ♪ ♪ وراء الجبال، ♪ ♪ هناك فتاة تنتظرني. |
Está frio lá fora, é sexta à noite, a minha esposa está à minha espera, e fizeste-me vir aqui por esta merda. | Open Subtitles | الجو بارد في الخارج إنهما ليلة الجمعة زوجتي تنتظرني وأحضرتني إلى هنا من أجل هذا الهراء |
"Não esperes por mim". Ele deve ter-se sentido o máximo a dizer isso. | Open Subtitles | لا تنتظرني, لا بد ان من قال هذا مجنون |
Não esperes por mim. | Open Subtitles | لذلك لا تنتظرني اذا جاز لي قول ذلك |
O carro espera-me, para uma entrevista na televisão. | Open Subtitles | السيارة تنتظرني لأذهب إلى مقابلة تلفزيون |
Adeus, pai! Não esperes acordado! | Open Subtitles | الى اللقاء أبي، لا تنتظرني |
Como o avião é meu, achei que iam esperar por mim. | Open Subtitles | هذا مضحك .. كنت أظن أنه طالما الطائرة ملكي وكل ذلك فسوف تنتظرني حتى أصل هناك |
A noite, esperava o amanhecer e ela estava esperando... | Open Subtitles | الليلة كانت تنتظر بزوغ الفجر والفتاة كانت تنتظرني |
espere por mim lá fora, Sr. Klein. | Open Subtitles | يمكن أن تنتظرني بالخارج، سيد. كلين. |
esperas aqui um bocado enquanto eu vou buscar as minhas coisas? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرني هنا للحظة كي أحصل على أشيائي؟ |
- Não, ela espera por mim lá em baixo. | Open Subtitles | لا, لقد كانت تنتظرني دائماً بأسفل السلالم. |
Deverias ter esperado por mim para iniciar o contacto com o suspeito. Já estabeleci contacto. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تنتظرني لبدء الإتصال مع المشتبه به |
Parece que as ruas me aguardam | Open Subtitles | اذاً الشوارع تنتظرني |
Eu não disse para esperares por mim lá atrás? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن تنتظرني بالخلف؟ |