"تنتظرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à espera
        
    • esperar
        
    • esperas
        
    • demora
        
    • Esperaste
        
    • espera de
        
    • espera do
        
    • esperavas
        
    • está esperando
        
    • estás á espera
        
    Ao mesmo, tu estavas lá fora, a assistir, à espera, desejando. Open Subtitles وطوال الوقت أنت في الخارج تشاهدين , تنتظرين , تأملين
    Se soubesse que estavas à espera, tinha engolido a lasanha inteira. Open Subtitles لو عرفت أنك كنت تنتظرين لابتلعت تلك اللزانيا دفعة واحدة
    - Ok. Se quiser esperar lá dentro, temos café. Open Subtitles حسناً إذاً، هنالك قهوة مجانية بالداخل بينما تنتظرين
    Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. Open Subtitles أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل
    Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar? Open Subtitles لمَ لا تنتظرين هنا لـ10 دقائق ويمكنكِ الدخول من ثم؟
    Então, levavas-me e ficavas à espera até que eu entrasse, e uma hora depois estavas lá para me levar para casa, Open Subtitles لذا كنتِ تمشين معي وتنتظرينني خارج المبنى لتتأكدي أني ذهبت إلى هناك وبعد ساعة كنتِ تنتظرين لإيصالي إلى المنزل
    Não me quis intrometer. Sei que está à espera de alguém... Open Subtitles أسمعى لا أود أن أعطلكِ إذا كنتِ تنتظرين احداً ما
    Isto é uma novidade. Estão à espera há muito? Open Subtitles هذه سابقة من نوعها، هل تركتك تنتظرين طويلا؟
    Bem, despe-te, pequena. De que estás à espera? Open Subtitles اخلعي ملابسك أيتها الفتاه ماذا تنتظرين ؟
    Diz-me que estiveste estes anos todos à espera. Open Subtitles أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين
    Estás à espera do momento para dizer "Eu disse-te", não estás? Open Subtitles أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل
    Estás a esconder-te. Finges esperar um autocarro, mas tu não queres ir a lado nenhum. Open Subtitles تنتظرين حافلةً آملة ألّا تصل أبداً لأنكِ لا تريدين ركوبها لأنك لا ترغبين بالذهاب لأي مكان
    Desculpe por fazê-la esperar. Estou ansioso para saber mais sobre a sua Fundação. Open Subtitles آسف لإبقائك تنتظرين, أريد أن أعرف المزيد عن مؤسستك
    fartamo-nos de esperar e num segundo já passou. Open Subtitles تنتظرين وقتا طويلا لحدوثها ثم إذا اتت تمر مسرعة
    Podemos esperar que os bancos abram? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تنتظرين حتى تفتح البنوك؟
    Se está à espera que lha dê, vai esperar um bocado, pois não faço ideia de qual é a senha. Open Subtitles إن كنت تنتظرين مني أن أخبرك فستنتظرين طويلاً لأنني لا أعرفها
    Por que não esperas para ver se funcionou? Pode ser que ele ligue. Open Subtitles لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي إذا كانت تعمل ؟
    esperas o ano inteiro pelas tartes de maçã. Open Subtitles أنتي تنتظرين طوال السنة من أجل فطائر التفاح
    Dana, sempre que fazes um favor a alguém, esperas sempre algo em troca. Open Subtitles في أي وقت تقومين فيه بمعروف لأحد , أنتِ دائماً تنتظرين شيئاً بالمقابل
    Quanto tempo demora a começar a comer os cereais? Open Subtitles كم من الوقت تنتظرين بعد صب الحبوب لتضعيها فى فمك ؟
    Esperaste pelo homem certo e pela altura certa. Open Subtitles لقد كنت تنتظرين الرجل الصحيح والوقت الصحيح
    Se esperavas mais de mim, o problema não é meu. Open Subtitles تنتظرين أكثر من ذلك منّي ؟ تلك ليست مشكلتي
    Miss Plimsoll, quão sedutora você está, esperando como um carrasco no cadafalso. Open Subtitles ميس بليمسول ، كم تبدين فاتنة تنتظرين كالجلاد على سقالة
    Vá lá. Do que estás á espera? Open Subtitles هيا بنا , ماذا تنتظرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more