Ao mesmo, tu estavas lá fora, a assistir, à espera, desejando. | Open Subtitles | وطوال الوقت أنت في الخارج تشاهدين , تنتظرين , تأملين |
Se soubesse que estavas à espera, tinha engolido a lasanha inteira. | Open Subtitles | لو عرفت أنك كنت تنتظرين لابتلعت تلك اللزانيا دفعة واحدة |
- Ok. Se quiser esperar lá dentro, temos café. | Open Subtitles | حسناً إذاً، هنالك قهوة مجانية بالداخل بينما تنتظرين |
Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل |
Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين هنا لـ10 دقائق ويمكنكِ الدخول من ثم؟ |
Então, levavas-me e ficavas à espera até que eu entrasse, e uma hora depois estavas lá para me levar para casa, | Open Subtitles | لذا كنتِ تمشين معي وتنتظرينني خارج المبنى لتتأكدي أني ذهبت إلى هناك وبعد ساعة كنتِ تنتظرين لإيصالي إلى المنزل |
Não me quis intrometer. Sei que está à espera de alguém... | Open Subtitles | أسمعى لا أود أن أعطلكِ إذا كنتِ تنتظرين احداً ما |
Isto é uma novidade. Estão à espera há muito? | Open Subtitles | هذه سابقة من نوعها، هل تركتك تنتظرين طويلا؟ |
Bem, despe-te, pequena. De que estás à espera? | Open Subtitles | اخلعي ملابسك أيتها الفتاه ماذا تنتظرين ؟ |
Diz-me que estiveste estes anos todos à espera. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين |
Estás à espera do momento para dizer "Eu disse-te", não estás? | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل |
Estás a esconder-te. Finges esperar um autocarro, mas tu não queres ir a lado nenhum. | Open Subtitles | تنتظرين حافلةً آملة ألّا تصل أبداً لأنكِ لا تريدين ركوبها لأنك لا ترغبين بالذهاب لأي مكان |
Desculpe por fazê-la esperar. Estou ansioso para saber mais sobre a sua Fundação. | Open Subtitles | آسف لإبقائك تنتظرين, أريد أن أعرف المزيد عن مؤسستك |
fartamo-nos de esperar e num segundo já passou. | Open Subtitles | تنتظرين وقتا طويلا لحدوثها ثم إذا اتت تمر مسرعة |
Podemos esperar que os bancos abram? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تنتظرين حتى تفتح البنوك؟ |
Se está à espera que lha dê, vai esperar um bocado, pois não faço ideia de qual é a senha. | Open Subtitles | إن كنت تنتظرين مني أن أخبرك فستنتظرين طويلاً لأنني لا أعرفها |
Por que não esperas para ver se funcionou? Pode ser que ele ligue. | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي إذا كانت تعمل ؟ |
esperas o ano inteiro pelas tartes de maçã. | Open Subtitles | أنتي تنتظرين طوال السنة من أجل فطائر التفاح |
Dana, sempre que fazes um favor a alguém, esperas sempre algo em troca. | Open Subtitles | في أي وقت تقومين فيه بمعروف لأحد , أنتِ دائماً تنتظرين شيئاً بالمقابل |
Quanto tempo demora a começar a comer os cereais? | Open Subtitles | كم من الوقت تنتظرين بعد صب الحبوب لتضعيها فى فمك ؟ |
Esperaste pelo homem certo e pela altura certa. | Open Subtitles | لقد كنت تنتظرين الرجل الصحيح والوقت الصحيح |
Se esperavas mais de mim, o problema não é meu. | Open Subtitles | تنتظرين أكثر من ذلك منّي ؟ تلك ليست مشكلتي |
Miss Plimsoll, quão sedutora você está, esperando como um carrasco no cadafalso. | Open Subtitles | ميس بليمسول ، كم تبدين فاتنة تنتظرين كالجلاد على سقالة |
Vá lá. Do que estás á espera? | Open Subtitles | هيا بنا , ماذا تنتظرين ؟ |