Quando acabares de sentir pena de ti própria, avisa-me. | Open Subtitles | عندما تنتهى من شعورك بالأسف على نفسك أعلمينى بذلك |
Então, quando acabares de examinar as provas, era bom que tivéssemos uma identificação da nossa vítima. | Open Subtitles | اذاً عندما تنتهى من فحص الدليل سيكون من اللطيف لو اننا كان لدينا هوية ضحيتنا |
Volta a pôr lá isso, até acabares de jantar. | Open Subtitles | أرجع هذه حتى تنتهى من عشائك |
Quando acabar de brincar com a sua miúda vamos mostrar-te o que realmente é dançar . | Open Subtitles | عندما تنتهى من ساقطتك سنريك كيف تبدو صيحه المؤخره الحقيقيه |
Quando acabar de o coser, vá ter com os outros reféns. | Open Subtitles | عندما تنتهى من خياطتة اذهبى مع الرهائن الاخرين |
Encontramo-nos na Stark, quando acabares de brincar às casinhas com o Bernie. | Open Subtitles | ألتقي بك في شارع ستارك (عندما تنتهى من منزل (بيرني |
Quando acabares de levar tiros nos tomates, volta à humilde Monroeville, a minha casa, só por umas horas, para veres o filme e me dizeres o que falta. | Open Subtitles | عندما تنتهى من هذا، فلتعد إلى ( مونروفيل) المتواضعة لبضع ساعات... ولتفحص ما أخبرتنى أنه مفقود |
Volto para anotar o seu pedido quando acabar de comer. | Open Subtitles | ساعود مجددا لأخذ طلباتكم عندما تنتهى من الأكل |
Quando acabar de gravar... pode desligar ou pressione 1 para mais opções. | Open Subtitles | عندما تنتهى من التسجيل... يمكنك أن تقفل الخط او أضغط رقم واحد للمزيد من الخدمات |
Assim que acabar de beber o seu chá, eu lavo a loiça. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهى من الشاى سأنظف الأطباق |
Sabes, quando ela acabar de arquivar este projecto, vamos mudar-nos. | Open Subtitles | عندما تنتهى من هذا المشروع سننتقل. |