Ainda Profetas de pássaros ou diabos, sobre aquele céu que se curva acima de nós, sobre aquele Deus nós dois adoramos, diga a esta alma que tristeza carrega, adentre o Éden distante, deve acolher uma donzela santificada... a quem os anjos chamam Lenore. " | Open Subtitles | --- بهذه السماء التى تنحنى فوقى بهذا الرب الذى كلانا نهيم به |
A natureza não se quebra. Só se curva. | Open Subtitles | الطبيعة لا تنكسر، إنها تنحنى فقط |
Sua serviçal Qing se curva ante Sua Majestade. | Open Subtitles | خادمتك كينغ تنحنى أمام جلالتك |
Pois. Quem é que quer uma mulher cujos joelhos só dobram para um lado? | Open Subtitles | أجل, من يحتاج زوجة ركبتيها تنحنى فى ذات الإتجاه؟ |
Devia estar de joelhos a agradecer-me por salvar a vida da sua filha, por ter medicamentos que curem a doença dela. | Open Subtitles | كان يجب أن تنحنى شكراً لإنقاذى لحياة طفلتك! ولمنحى العلاج لمرضها |
Que é isto? Tu, de joelhos? Diante do teu próprio filho? | Open Subtitles | تنحنى أمامى أم إلى إبنك |