Sai da frente! Vou usar o meu osso suíço da tropa. | Open Subtitles | تنحي جانباً، سأستخدم عظمة الجيش السويسرية |
É como te disse naquele buffet indiano self-service, se não queres comer, Sai da frente. | Open Subtitles | ،أنظري، مثلما قلت لكِ في البوفيه الهندي المفتوح إلا إذا كنتِ تريدين أن أمضغكِ، تنحي جانباً |
Sai fora. Vou fazer as minhas voltas. | Open Subtitles | تنحي سوف أبدأ السباحة ذهاباً و إياباً |
Sim, achas? Saia do caminho avó ! | Open Subtitles | أتظن ذلك تنحي عن الطريق أيتها الجدة |
Baixa a arma, soldado. | Open Subtitles | تنحي أيها الجندي |
- Mike Wazowski! - Sim, sim. Afasta-te, miúda. | Open Subtitles | نعم، نعم، بالتأكيد تنحي جانباً، .قد تأخرنا |
Protege-te, minha querida! Protege-te! | Open Subtitles | تنحي يا محبوبتي تنحيي |
Chega-te para lá, quero sentar-me ao teu lado para tirarmos a fotografia para o novo website. | Open Subtitles | تنحي جانبًا ، أريد أن أجلس بجانبك لكي ألتقط صورة لنا لموقعنا الجديد |
Não, deixa-me passar. Sai da frente, meretriz. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
Sai da frente, sua puta amante dos Espheni. - Abaixa a tua arma, Pope. | Open Subtitles | تنحي جانبا ايتها العاهره محبة الاشفيني |
Sai daí, coroa. | Open Subtitles | تنحي جانباً ايها العجوز |
Lauren, desvia-te. Sai da frente. | Open Subtitles | لورين) , تنحي جانباً , هيا (لورين) ابتعدي) عن طريقي |
Mexe-te. Sai. | Open Subtitles | تحرك تنحي جانبا |
Sai daí ou parto a tua cabeça na parede! | Open Subtitles | تنحي والا سأفجر رأسك بالحائط |
Deixe-me passar, desviem-se, Saia da frente, senhora... | Open Subtitles | إني قادم تنحي جانباً سيدتي |
Por favor, Saia da frente. | Open Subtitles | رجاءا ، تنحي جانبا |
Ronon, Saia da frente. | Open Subtitles | رونين , تنحي عن الطريق |
Baixa | Open Subtitles | تنحي |
Baixa | Open Subtitles | تنحي |
Afasta-te e curva a cabeça. Desvias-te tu! | Open Subtitles | ابتعد، اخفض رأسك أنت تنحي جانباَ |
Não, deixem-me passar! Afasta-te, meretriz! | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
Protege-te! | Open Subtitles | تنحي! |
Sou um mecânico do caraças, Chega-te para lá. | Open Subtitles | و أنا أصبحتُ ميكانيكياً , تنحي جانباً |
- E tempo é dinheiro. Salta daí. - Olha só para a foto, por favor. | Open Subtitles | ـ الوقت ثمين، تنحي جانباً ـ أرجوك، فقط ألقِ نظرة على الصورة |
A demissão do Presidente e a troca, negociada pelo novo Presidente. | Open Subtitles | هو تنحي الرئيس وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد |