"تندمج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se fundem
        
    • te misturar
        
    Quando homem e arma se fundem, o coração funde-se com a mente, a mente com a energia e a energia com a força! Open Subtitles ولدى اندماج المرء مع ذلك السلاح، فإذا بالقلب يندمج مع العقل ثم يندمج العقل مع الطاقة، وأخيرًا تندمج الطاقة مع القوّة.
    Substituam a lâmina por um círculo colorido, vemos como estas sete cores se fundem. TED إن أردت وضع قرص ملون، حسنا كل الألوان السبعة تندمج.
    Quando átomos se fundem no coração das estrelas, geram luz estelar. Open Subtitles عندما تندمج الذرات في قلوب النجوم تصنع ضوء النجم
    Tens que te misturar... por isso vai cortar o cabelo e... livra-te dessa coisa na tua cara. Open Subtitles عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك
    Infiltrado. Faz sentido. Tens de te misturar. Open Subtitles اذا كنت متخفي فهذا ضروري عليك ان تندمج
    Quando átomos de hidrogénio se fundem no nosso Sol, produzem átomos de hélio. Open Subtitles عندما تندمج ذرات الهيدروجين داخل الشمس تصنع ذرات الهيليوم
    Pensem numa bola compacta dentro da qual os protões e os eletrões se fundem em neutrões e formam um líquido sem fricção chamado um superfluido — rodeado por uma crosta. TED فكر في كرة مُدمجة بداخلها بروتونات وإلكترونات تندمج لتشكل نيترونات وتشكل سائل غير احتكاكي يُسمى "فائق الميوعة" تحيطه قشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more