"تنزف من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangrou do
        
    • a sangrar da
        
    • sangrar pelos
        
    • a sangrar pelo
        
    • a sangrar de
        
    • a sangrar dos
        
    • está a sangrar pela
        
    Não sangrou do olho devido a um tumor no coração. Open Subtitles لم تنزف من عينيها إثر ورم بالقلب
    E está a sangrar da artéria ilíaca. Open Subtitles و هي تنزف من الشريان الحرقفي المشترك.
    Vai sangrar pelos ouvidos e nariz, e eventualmente a sua pele vai tomar um tom azulado devido à falta de oxigénio no sangue. Open Subtitles ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم
    - Está a sangrar pelo fígado. Open Subtitles إنها تنزف من كبدها
    A minha perna está a sangrar de novo e não quer parar. Open Subtitles قدمي تنزف من جديد لن تتوقف
    Tu tocas-lhe, e quando te apercebes, estás a sangrar dos olhos e do ânus. Open Subtitles تلمسها ثم تكتشف أنك تنزف من عيناك وشرجك.
    A chamada dizia que agora ela está a sangrar pela boca. Open Subtitles النداء قال انها تنزف من فمها الآن
    Ela sangrou do recto. Open Subtitles إنها تنزف من شرجها
    Ela está a sangrar da perfuração. Open Subtitles تحقق دليل BP. انها تنزف من ثقب.
    sangrar pelos olhos. Open Subtitles يمكنه أن يجعلك تنزف من عينيك
    Espera lá, não estás a sangrar pelos ouvidos. Open Subtitles إنتظر لحظة! أنت لا تنزف من أذنك
    Ela está a sangrar pelos ouvidos? Não. Open Subtitles -هل بدأ تنزف من أذنيها بعد؟
    Está a sangrar pelo abdómen. Open Subtitles إنّها تنزف من معدتها
    Ela está a sangrar de algum lugar. Open Subtitles -إنها تنزف من مكان مجهول
    Os esteróides ajudaram até a doente ter começado a sangrar dos ouvidos e da boca. Open Subtitles بدأت تنزف من الأذنين و الفم
    112? A minha amiga está a sangrar pela vagina. Open Subtitles 911أجل, صديقتي تنزف من فرجها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more