Prometes nunca esquecer-me, independentemente das amigas que venhas a ter? | Open Subtitles | هل تعدينني أنك أبداً لن تنسيني, مهما دخل حياتك من أصدقاء آخرين? |
Eu pensei que tu estavas a tentar esquecer-me. | Open Subtitles | إعتقد بأنك كنتي تحاولين أن تنسيني |
Deves esquecer-me. | Open Subtitles | عليكِ أن تنسيني |
Mas devias ter-te esquecido dele... e devias ter-te esquecido de mim. | Open Subtitles | ولكنكانيتوجّبعليكِأنتنسيه .. ويجب عليكِ ان تنسيني أيضاً |
Apenas não te esqueças de mim. | Open Subtitles | . فقط لأحرص على ألا تنسيني |
Não quero que me esqueças. | Open Subtitles | لا أريدك أن تنسيني |
Não finjas que não me esqueceste, quando estiveste presa. Mas não esqueceste o Jamal, pois não? | Open Subtitles | ولا تتصرفي كأنك لم تنسيني عندما لم تكوني هنا لكنكي لم تنسي جمال , اليس كذلك ؟ |
Quando te fores embora, deves esquecer-me. | Open Subtitles | عندما ترحلين يجب أن تنسيني |
Nesse momento irás querer esquecer-me. | Open Subtitles | سوف تتمنين أن تنسيني حينها. |
Nesse momento irás querer esquecer-me. | Open Subtitles | سوف تتمنين أن تنسيني حينها. |
Não vais esquecer-me? | Open Subtitles | لن تنسيني ,؟ |
Eu sabia que vós não se tínheis esquecido de mim. | Open Subtitles | بانتظار أنْ أكون ذا فائدة كنت متأكّداً أنّكِ لمْ تنسيني |
Eu vou pôr a minha foto mesmo por cima do volante para que não te esqueças de mim sabes, quando fores parceira do Chout. | Open Subtitles | سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني حين سيكون (شاوت) شريكك |
Está bem, não te esqueças de mim. | Open Subtitles | حسناً لا تنسيني. |
Não te esqueças de mim, Lillian Hellman! | Open Subtitles | لا تنسيني ، أنا (ليلين هالمين) |
- Para que não me esqueças. | Open Subtitles | ذلك إذا أنت لن تنسيني |
Não me esqueceste. | Open Subtitles | لم تنسيني إذن؟ |