"تنصت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sob escuta
        
    • escuta na
        
    • escuta no
        
    Eddie, temos o Moe Anenberg sob escuta. Open Subtitles إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ
    Sabes que mais, ele pôs a segunda linha dela sob escuta e fez um buraquinho em todas as divisões. Open Subtitles خمني ماذا؟ لقد تنصت على خط هاتفها الثاني و وضع ثقب لاختلاس النظر لكل غرفة
    Iniciamos uma investigação a todo o departamento, para nos certificar-mos que nenhum dos nossos telemóveis está sob escuta. Open Subtitles قامت القوة ببدء عمل بحث شامل لضمان عدم وضع أي أجهزة تنصت على هواتفنا.
    Pus uma escuta na garrafa. Open Subtitles وضعت جهاز تنصت على قنينة الشراب
    É uma audiência fechada para um pedido de escuta na residência de Annalise Keating. Open Subtitles هذه جلسة مغلقة من أجل أمر لجهاز تنصت على ملكية (آناليس كيتنغ)
    Pus uma escuta no telemóvel dela. Deixou uma mensagem estranha. Open Subtitles تنصت على هاتفها انها تركت هذه الرسالة الغريبة
    Mas desde que comecei a procurar informações, a minha casa foi virada do avesso, colocaram uma escuta no meu telefone, e alguém tem andado a seguir-me. Open Subtitles ولكن منذ أن بحثت عنه، وتم تفتيش منزلي وزرع جهاز تنصت على هاتفي، وشخص ما يتعقبني
    Certifiquem-se de que as transmissões estejam sob escuta. - Enviem muitas vezes. Open Subtitles تأكد من وجود تنصت على الإرسال، وإرسل كميات ضخمة.
    Quem colocava as chamadas sob escuta estava totalmente separado de quem controlava as cartas, por boas razões. Uma vez que um agente saísse da Stasi o seu conhecimento seria diminuto. TED الشخص الذي تنصت على المكلمات كان منفصلًا تماما عن الذي تحكم بالرسائل، لأسباب جيدة، لأنه إن استقال أحد العملاء من الستاسي معرفته صغيرة جدًا.
    Vamos saber quem pôs aqueles telefones sob escuta. Open Subtitles دعينا نكتشف من تنصت على تلك الهواتف
    Pus o meu primeiro telefone sob escuta quando tinha doze anos, Harry. Open Subtitles لقد تنصت على هاتفي الأول
    A sede pôs o telefone do Tyler Fog sob escuta, esta manhã, quando estava em Manhattan. Open Subtitles لقد وضع مركز القيادة أجهزة تنصت على هاتف (تايلور فوغ) هذا الصباح عندما كان بـ(مانهاتن)
    - Sim. O Jack pôs o Charles Logan sob escuta. Ouviu uma conversa entre os dois. Open Subtitles أجل، زرع (جاك) جهاز تنصت على (تشارلز لوغان) وسمع محادثة بين الرجلين
    E então? Vais pôr uma escuta na Fi, não é? Open Subtitles أستقوم بزرع أداة تنصت على (في),صحيح؟
    Não plantei uma escuta no teu empregado, e de certeza que não a plantei na Secretária da Marinha! Open Subtitles لزرع أداه تنصت على موظفى وبالتأكيد لم أقم بزرع أداه تنصت على سكرتيره البحريه
    Colocaste a escuta no telefone do Mackal? Open Subtitles هل وضعتِ جهاز تنصت على هاتف (ماكل)؟
    Vamos pôr uma escuta no Randy, e quando a compra estiver certa, vamos... Open Subtitles إذاً سنضع أداة تنصت على (راندي)، وعندما تحدث عملية الشراء، سنتدخل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more