o ISIS decidiu separar as raparigas e vendê-las individualmente. | TED | قرر تنظيم الدولة الإسلامية فصل الفتيات وبيعهن بشكل فردي. |
Se pudesses deter o ISIS antes de se formar, não o farias? | Open Subtitles | لو أننا نستطيع العودة لإيقاف تنظيم الدولة قبل أن يتشكل، أليس كذلك؟ |
Enviei uma equipa para a fronteira do Iraque gravar os campos de refugiados, basicamente uma zona para onde não enviaria ninguém agora, uma vez que é onde o ISIS atua. | TED | أرسلت فريقا إلى حدود العراق بغرض تسجيل مادة في مخيمات اللاجئين، منطقة ما كنت لأرسل إليها فريقا الآن أساسًا، وذلك حيث يعمل بالضبط تنظيم الدولة الإسلامية. |
Cinco anos depois, estão a lutar com graves ataques terroristas e um recrutamento galopante do ISIS. | TED | بعد خمس سنوات, مازالوا يعانون من هجمات إرهابية خطيرة وتجنيد تنظيم الدولة المستشري. |
Por exemplo, Iyad el-Baghdadi, um ativista que troça do ISIS no Twitter. | TED | لنأخذ على سبيل المثال, إياد البغدادي, ناشط يسخر من تنظيم الدولة على التويتر. |
David Thomson, especialista sobre terrorismo e repórter da Rádio França Internacional, viu notícias suas apagadas da conta do Facebook e teve a conta desativada durante vários dias, porque continha imagens de bandeiras do ISIS, apesar de ele estar apenas a dar notícias sobre o ISIS, e não a fazer-lhe publicidade. | TED | ديفيد تومسون, خبير في الإرهاب ومراسل في راديو فرانس العالمية, تم حذف تقارير من حسابه على الفيسبوك وتم تعطيل حسابه لعدة أيام, لأنه تضمن صور لعلم تنظيم الدولة, مع إنه كان يُبلغ عن التنظيم , ولا يروّج له. |