"تنفيذ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer o que
        
    • fizer o que
        
    • fazer exactamente o que
        
    Eu estava a tentar impedi-lo de fazer o que ia fazer. Open Subtitles كنت أحاول منعه من تنفيذ ما كان يوشك أن يفعله
    Um homem que consegue de facto fazer o que os mágicos simulam. Open Subtitles رجل يمكنه فعلاً تنفيذ ما يتظاهر السحرة بتنفيذه
    Mas tenho de fazer o que ele manda. Open Subtitles لكن لا خيار آخر أمامي الآن سوى تنفيذ ما يريد
    Posso pará-la, se fizer o que digo. Open Subtitles سأجعل الألم يزول إن قبلت تنفيذ ما آمرك به.
    Agora que o tenho a si, você vai fazer exactamente o que eu disser. Open Subtitles والآن بما أني قد حصلت عليك تستطيع تنفيذ ما آمرك به
    Mas têm de fazer o que digo, só mais um pouco. Open Subtitles عليكما فقط تنفيذ ما أقوله لفتره أطول قليلا
    Se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Se quiseres voltar a ver-me, tens de fazer o que ela diz. Open Subtitles إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه
    Recusas-te a fazer o que peço, e sabes qual é a razão mais importante? Open Subtitles ورفضتَ تنفيذ ما طلبتُه لكنْ أتعلم ما هو السبب الأهمّ؟
    - Ouvi o que mandaste não fazer, mas decidi fazer o que achei correcto. Open Subtitles أطعتك فيما نهيتني عنه، ثم قررت تنفيذ ما أستصوبه بأي حال.
    Sei que não é a altura ideal para te fazer exigências, mas tens de fazer o que te peço. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير مثالي لأوجه إليك أية مطالب لكن عليك تنفيذ ما أطلبه.
    A doutora não consegue fazer o que lhe pedi se a estás a ameaçar. Open Subtitles لن تتمكن طبيبتي من تنفيذ ما طلب منها ! إذا كنتِ تهدديها
    Então quer dizer que vais fazer o que eu disser? Open Subtitles اذاً، عليك تنفيذ ما أطلبه أيها الأحمق؟
    Tem de fazer o que estou a dizer. Open Subtitles أنظر , يُحتم عليك تنفيذ ما أقوله
    Ele vai fazer o que ameaça, sabes. Open Subtitles سوف يقدم على تنفيذ ما هدد به اتعرف ذلك؟
    E se conseguir fazer o que digo? Open Subtitles ماذا لو استطعتُ تنفيذ ما أقوله؟
    E se não fizer o que quer? Open Subtitles هذا جنون ماذا إذا لم استطع تنفيذ ما تريده؟
    Se o Flint fizer o que prometeu, de proteger a ilha, de impedir com que esse dia aconteça, como poderemos fazer outra coisa a não ser apoiá-lo? Open Subtitles إذا كان (فلينت) قادراً على تنفيذ ما وعد به حماية هذا المكان، حمايتنا مما قد نواجه ذلك اليوم قط،
    Tem de fazer exactamente o que lhe disser, percebe? Open Subtitles ما يعني أنّ عليك تنفيذ ما أقوله حرفياً هل تفهم؟
    Quanto tempo vai viver, vai depender se vai fazer exactamente o que eu mandar. Open Subtitles ألى متى ستعيش يعتمد على تنفيذ ما أقوله بالظبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more