Preciso que transporte o agente Bates imediatamente. | Open Subtitles | العميل بيتس أصيب.. أريدك أن تنقله على الفور |
Está a gozar connosco, tentando dizer que é mais esperto que nós porque enganamo-nos no transporte que usa. | Open Subtitles | انه يسخر منا بقوله انه أذكى منا لأننا أخطأنا باكتشاف طريقة تنقله |
O Eddie Braddock abriu um buraco no transporte e fugiu. | Open Subtitles | "إيدي برادك" فجر فتحة في السيارة التي تنقله و هرب. |
Primeiro, estamos a falar de uma grande carga, que é mais fácil de transportar na água do que por ar. | Open Subtitles | أولا ، إننا نتحدث عن شحنة كبيرة إنه نقله أسهل في الماء . من أن تنقله في الجو |
O que diz de vermos o que está a transportar? | Open Subtitles | ما رأيك في إلقاء نظرة على ما تنقله ؟ |
Tentou, durante anos, em condições controladas, voltar a ser teletransportado para onde viviam os extraterrestres, mas nunca conseguiu. | Open Subtitles | لقد حاول لسنوات أن يجعل الجمجمة تنقله ثانية إلى حيث كان هؤلاء الغرباء يعيشون... لكنه لم يستطع ذلك |
Independentemente do transporte que esteja a usar, ele aparecerá no radar. | Open Subtitles | لا شيء حتى الآن. مهما كانت وسلة تنقله التي يستخدمها انه قادم في تحت الرادار ( مُتخفي ).0 |
De facto, provavelmente nem sabia o que estava a transportar. | Open Subtitles | في الحقيقة، ربما لم تعرف ما كنت تنقله. |
Foi raptado e teletransportado por um despertado rebelde. | Open Subtitles | (جاديكايا) مفقود، تم إختطافه، تم تنقله فوريًا عن طريق وافد خارق جديد وغد |