Que devo dizer, "Parabéns, são óptimas notícias"? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أقول ؟ تهاني لكِ , هذه أخبار سارة ؟ |
Assinaste oficialmente contrato. Parabéns. | Open Subtitles | إذاً، قمتِبتوقيععقدكِرسمياً، تهاني لكِ |
- Vai poder ficar com os seus rins. - Parabéns. | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بكليتك - تهاني لكِ - |
Está bem. Fica onde estás, Margie. Parabéns. | Open Subtitles | لا بأس، لا تبرحي مكانك، (مارج)، تهاني لكِ. |
Parabéns. | Open Subtitles | - تهاني لكِ. - شكراً لك. |
- Sim! - Parabéns. | Open Subtitles | تهاني لكِ - أجل - |
- Parabéns! - Parabéns! | Open Subtitles | تهاني لكِ - تهاني لكِ - |
Parabéns! | Open Subtitles | تهاني لكِ |
Parabéns. | Open Subtitles | تهاني لكِ. |
Parabéns. | Open Subtitles | تهاني لكِ |
Parabéns. | Open Subtitles | تهاني لكِ |
Parabéns. | Open Subtitles | تهاني لكِ |
- Gabrielle! Parabéns! | Open Subtitles | -جابرييل)، تهاني لكِ) |
Parabéns! | Open Subtitles | ، تهاني لكِ |