"تهتمّين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te importas
        
    • se importa
        
    • te interessa
        
    • interessada
        
    • te importa
        
    • preocupa com
        
    • te preocupas
        
    • te importasse
        
    Se me amas, se te importas comigo, vai. Open Subtitles إذا كنت تحبّيني، إذا كنت تهتمّين لي، إذهبي.
    É só com isso que te importas? Com esta corrida estúpida? Open Subtitles أكلّ ما تهتمّين به حقّاً هو هذا السباق الغبيّ؟
    Mas se você se importa tanto, porque não me explica tudo agora? Open Subtitles ولكن لو كنتِ تهتمّين كثيراً، فلمَ لا تُفسّري لي الأمر الآن؟
    O que é que isso te interessa? Open Subtitles لما تهتمّين لذلك؟
    Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. Open Subtitles إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً.
    O que te importa como isso aconteceu? Open Subtitles لماذا تهتمّين بكيفية حدوث ذلك؟
    Desde quando se preocupa com fofocas? Open Subtitles ـ منذ متى تهتمّين بصحف الفضائح؟
    Não te importas nada com o que pensamos sobre este caso, pois não? Open Subtitles أنت حقّاً لا تهتمّين بما نفكّر به في هذه القضيّة، أليس كذلك ؟
    Praticamente dilaceraste a minha carreira e nem sequer te importas? Open Subtitles لقد قمتّي للتو بتشوية مسيرتي بصورة بشعة و لا تهتمّين لذلك ، أليس كذلك ؟
    - Porque te importas daqui? Open Subtitles مقصدي هو لماذا تهتمّين من هنا؟
    Diz estar salvando o planeta, mas só se importa consigo mesma. Open Subtitles تقولين أنّك تحمين الكوكب، لكنّك لا تهتمّين سوى بنفسك.
    Não se importa que esteja morto, mas que foi assassinado. Open Subtitles لمْ أقتله. أنتِ لا تهتمّين أنّه ميّت، لكنّكِ تهتمّين أنّه قتل.
    Você só se importa com isso. Open Subtitles -طِبقاً للعلم تعرفين، ذلك كلّ ما تهتمّين له، العلم
    - O que te interessa? Open Subtitles و لمَ تهتمّين ؟
    O que é que isso te interessa? Open Subtitles لما تهتمّين لذلك؟
    O Carter disse que sempre está interessada em política. Open Subtitles لذا كارتر يقول أنّك دائما تهتمّين بالسياسة
    - Liga-me quando tiveres interessada. Open Subtitles اتصلي بي عندما تهتمّين مرة أخرى ..لأخبرك الحقيقة
    Porque te importa tanto? Open Subtitles لماذا تهتمّين كثيراً؟
    Se se preocupa com o seu amigo, precisa de o fazer entender... que os dias dele a montar touros acabaram. Open Subtitles إذا كنتي تهتمّين بصديقك ...أريد منك أن تجعليه يعي أن أيام امتطاءه للثيران انتهت
    Se te preocupas tanto com a família, diz-me o que fazes aqui e pára de evitar a pergunta. Open Subtitles إن كنت تهتمّين لشأن عائلتك حقاً، فأخبريني عمّ تفعلينه هنا حقاً
    Se te importasse, terias mudado a minha camisa. Open Subtitles لو كنتِ تهتمّين بالمظهر لكنتِ غيّرتِ قميصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more