"تهمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe interessa
        
    • interessado
        
    • para si
        
    • te dizem
        
    • acusações
        
    E, sem ofensa, porque lhe interessa a minha vida pessoal? Open Subtitles و لا أقصد الإهانة , لكن لماذا تهمك حياتي الشخصية سواء أنتَ أو (ريغسبي) لتلكَ الدرجة ؟
    Ele acha que a vida dele não lhe interessa. Open Subtitles يظن أن حياته لا تهمك.
    Tenho a certeza que estará interessado... em saber como é que uma mulher vai de ser uma higienista oral em Kansas City... a uma ladra profissional em Nova Iorque. Open Subtitles ربما يستطيع تقليل تهمك أنا واثق أنه سيهتم لمعرفة كيف يتحول النساء من
    Acho, que talvez, possa estar interessado no novo final. Open Subtitles أظن أنه قد تهمك النهاية الجديدة
    Menina Thursday... se eu tivesse pensado que era importante para si que eu lhe falasse ou não... Open Subtitles آنسة ثيرسداي... إذا كان لدي أية فكرة التي فعلا تهمك سواء تحدثت إليك أم لا...
    Quem é ele, como e por que morreu, são questões que não te dizem respeito. Open Subtitles من يكون و كيف مات ، هذا أمور لا تهمك ، إن الذي يجب أن تفعله
    Lia acusações a que este mandado retira fundamento jurídico. Open Subtitles تهمك يا سيد هولبيرد مهما كانت ستكون موضع للجدل
    Tenho algumas informações em que talvez estejas interessado. Open Subtitles لدي بعض المعلومات التي قد تهمك
    Tenho uma informação em que poderás estar interessado. Open Subtitles لديّ معلومة قد تهمك
    Tenho algumas notícias nas quais penso que podeis estar interessado. Open Subtitles لدي بعض الأخبار أظنها قد تهمك
    Talvez não signifique nada para si, mas significa para mim. Open Subtitles مما يعني انها لا تهمك و لكن بالنسبه لي تهمني
    Eu tenho uma informação importante para si, Sr. Muller... - Talvez lhe interesse. Open Subtitles لدي بعض المعلومات التي قد تهمك يا سيد ميلر
    Fazias bem em não te meter em assuntos que não te dizem respeito, Merlin. Open Subtitles من الأفضل لك (ميرلين) أن تبقى بعيداً عن الاشياء التي لا تهمك
    Nega as acusações deste homem, de que você planeia fazer explodir uma bomba que vai matar milhões de pessoas? Open Subtitles هل انكرت تهمك بخطتك لتفجير وقتل الملايين بتلك القنبلة
    Se me disser o nome do seu cúmplice, podemos mudar as suas acusações. Open Subtitles لو كنت تريد ان تعطيني إسم من تواطأ معك أعتقد بأننا نستطيع أن نبدل تهمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more