"تهنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdidos
        
    • perdidas
        
    • nos perdermos
        
    • nos perdemos
        
    • Perdemo-nos
        
    Nós só estávamos a andar por lá, na verdade, meio perdidos, Open Subtitles لقد كنا نسير للرجوع إلي هنا ونحن نوعاً ما تهنا
    Estamos perdidos! Ele trouxe-nos para um labirinto! Vou voltar para o hotel! Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    Ficar perdidos, sabe, talvez... Chegar um dia atrasados. Open Subtitles تهنا ، أتعرف ، ربما نتأخر يوما واحدا عن الموعد؟
    - Não estamos nada perdidas. - Não, estamos perdidas. Open Subtitles لم نتوه - لا ، لقد تهنا -
    O pai pôs esses detectores no caso de alguma vez nos perdermos. Open Subtitles أبي ثبت مقتفي الأثر هذا في حال أننا تهنا
    Se tens assim tanto sentido de orientação, como é que nos perdemos? Open Subtitles إن كنت تملكين هذا الحس المميز بالاتجاه فكيف تهنا بالمقام الأول؟
    Disseste isso há dois dias. Estamos perdidos, bolas. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا
    Se estamos perdidos, não quero saber! Open Subtitles لويس"، إن تهنا لا أريد سماع أي شيء عن هذا"
    Disse que éramos dois americanos parvos perdidos no bosque. Open Subtitles أننا أمريكيان غبيان تهنا في الغابة.
    Somos novos por aqui e estamos perdidos. Podes ajudar-nos? Open Subtitles .لقد تهنا هل تمانعين لو ساعدتينا؟
    Eh, espera aí. Nós estamos perdidos. Open Subtitles إنتظر لحظة، لقد تهنا
    Isto é excelente. Estamos perdidos. Open Subtitles هذا عظيم لقد تهنا
    Porreiro, estamos perdidos. Open Subtitles عظيم ، إذاً فقد تهنا
    Na verdade, acho que estamos perdidos. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أننا تهنا
    Acho que estamos perdidos. Open Subtitles أعتقد أننا تهنا
    Acho que estamos perdidos. Open Subtitles لقد قلت، أننا ربما قد تهنا
    - Quer dizer que estamos perdidos? Sem bússola, sem telemóveis? Open Subtitles هذا صحيح - والذي يعني أننا تهنا ؟
    Estamos perdidas. Open Subtitles لقد تهنا
    Estamos perdidas. Open Subtitles لقد تهنا
    O melhor é apanhar a circunvalação para a auto-estrada 235 sul, passar à Estrada 50 e depois usar o GPS quando nos perdermos... Open Subtitles لنصل بسرعة نأخذ طريق الفرعي الى الطريق السريع 235 جنوب ونأخذ مخرج 5 بعد ذلك ونستعين بنظامنا اذا تهنا
    Algo que nos guie até casa, quando sentimos que nos perdemos. Open Subtitles شيء ليرشدنا إلى المنزل عندما نشعر بأننا تهنا
    Não fomos acampar, Perdemo-nos no bosque. Open Subtitles لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more