De alguma forma, ela consegue manter vivos os seus sete filhos, e alguns meses mais tarde, dá à luz gémeos prematuros. | TED | بطريقة ما استطاعت أن تبقي على أطفالها السبعة أحياء وبعد أشهر قليلة وضعت توأمين خدج لم يكتملا النمو |
O nascimento de gémeos para o Duque foi um rude golpe. | Open Subtitles | ميلاد توأمين للدوق كان بمثابة ضربة شديدة ليّ |
A astrologia pode ser testada pela vida dos gémeos. | Open Subtitles | يمكننا أن نختبر علم التنجيم بواسطة حياة كل من توأمين |
É muito estranho que a Terra e a Lua sejam gémeas. | TED | من الغريب جدًا أن يكون الأرض والقمر توأمين. |
Num deles, eu era uma gémea siamesa. | Open Subtitles | أتعلمين، في إحداها كنتُ توأمين ملتصقين |
Mas três pares de gêmeos é demasiado. | Open Subtitles | لكن توأمين ثلاثة مرات على التوالي هذا كثير جدا |
Quando eram miúdos, as pessoas pensavam que eram gémeos. | Open Subtitles | عندما كنتما صغاراً، ظنّ الناس أنكما توأمين |
- Fraudes? Observe atentamente a diferença dos traços faciais. Os gémeos siameses são sempre idênticos. | Open Subtitles | إن نظرت للصوره ترين توأمين ملتصقين ولكن فى الحقيقه هم مخادعون لا يشبهون بعضهم البعض |
Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. | Open Subtitles | مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة والداي |
com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. | Open Subtitles | ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة |
Motores híbridos turbo-jet gémeos. | Open Subtitles | محركان نبضيا الاحتراق مع نظامين توأمين خارقي الدفع |
Olha estes, tem dois golfinhos e o seu tom... parecem os gémeos Maravilha. | Open Subtitles | انظري, هذا أشبه بدلفينين متشابكين مثل توأمين ملتصقين, صح؟ |
O cirurgião que separou os gémeos Brodie vem para cá. | Open Subtitles | الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما إنه بطريقه إلى هنا |
Mas não me apetecia competir pela liderança com futuros gémeos Gemini. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة في التنافس على القيادة مع توأمين جوزائيين مستقبلًا. |
E agora descubro que não só são gémeos idênticos, mas que também vivem juntos no mesmo apartamento. | Open Subtitles | والآن علمت، أنكما لستما مجرد توأمين متطابقين فقط... بل وتعيشان معاً... في الشقة ذاتها. |
Uma semelhança extraordinária. Podiam ser gémeos. | Open Subtitles | تشابه مميز ممكن أن يكونا توأمين |
Normalmente, o nascimento de gémeos siameses é uma ocasião de alegria mas, infelizmente, um deles era maldade pura. | Open Subtitles | عادة ما يكون مولد توأمين سياميين مناسبة سعيدة، ولكن للأسف أحدهما كان... فائق الشرّ. |
E deixa-te de merdas sobre aquilo dos gémeos. | Open Subtitles | و كل هذا الهراء عن كوننا توأمين |
40 semanas, mas, no caso de gémeos, 36 semanas considera-se o fim do tempo, por isso, com quíntuplos, 34 semanas é considerado muito bom. | Open Subtitles | 40أسبوعاً ، لكن في حالة توأمين يحدث فصلٌ كامل ٍ لهما بعد 36 أسبوعاً من الحمل إذاً ، في حالة حمل ٍ لخمسة توائم تعتبر فترة 34 أسبوعاًً فترةً ممتازه جداً |
De certeza que sabes o que isso é, com duas irmãs gémeas adoráveis. | Open Subtitles | متأكد أنك مررت بهذا طالما أنه لديك توأمين جميلين |
Podias ser gémea dela. | Open Subtitles | من الممكن أن تكونا توأمين. |
E depois fomos para o mágico número oito, no entanto tivemos os nossos primeiros gêmeos | Open Subtitles | ثم اخترنا الرقم السحرى ثمانية وبدلا من هذا أنجبنا اول توأمين, جيسيكا وكيم |
Duas gêmeas ordinárias se queres saber! | Open Subtitles | توأمين ساقطتين إذا أردت أن تعرفي |