"توأمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gémeos
        
    • gémeas
        
    • gémea
        
    • gêmeos
        
    • gêmeas
        
    De alguma forma, ela consegue manter vivos os seus sete filhos, e alguns meses mais tarde, dá à luz gémeos prematuros. TED بطريقة ما استطاعت أن تبقي على أطفالها السبعة أحياء وبعد أشهر قليلة وضعت توأمين خدج لم يكتملا النمو
    O nascimento de gémeos para o Duque foi um rude golpe. Open Subtitles ميلاد توأمين للدوق كان بمثابة ضربة شديدة ليّ
    A astrologia pode ser testada pela vida dos gémeos. Open Subtitles يمكننا أن نختبر علم التنجيم بواسطة حياة كل من توأمين
    É muito estranho que a Terra e a Lua sejam gémeas. TED من الغريب جدًا أن يكون الأرض والقمر توأمين.
    Num deles, eu era uma gémea siamesa. Open Subtitles أتعلمين، في إحداها كنتُ توأمين ملتصقين
    Mas três pares de gêmeos é demasiado. Open Subtitles لكن توأمين ثلاثة مرات على التوالي هذا كثير جدا
    Quando eram miúdos, as pessoas pensavam que eram gémeos. Open Subtitles عندما كنتما صغاراً، ظنّ الناس أنكما توأمين
    - Fraudes? Observe atentamente a diferença dos traços faciais. Os gémeos siameses são sempre idênticos. Open Subtitles إن نظرت للصوره ترين توأمين ملتصقين ولكن فى الحقيقه هم مخادعون لا يشبهون بعضهم البعض
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة والداي
    com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. Open Subtitles ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة
    Motores híbridos turbo-jet gémeos. Open Subtitles محركان نبضيا الاحتراق مع نظامين توأمين خارقي الدفع
    Olha estes, tem dois golfinhos e o seu tom... parecem os gémeos Maravilha. Open Subtitles انظري, هذا أشبه بدلفينين متشابكين مثل توأمين ملتصقين, صح؟
    O cirurgião que separou os gémeos Brodie vem para cá. Open Subtitles الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما إنه بطريقه إلى هنا
    Mas não me apetecia competir pela liderança com futuros gémeos Gemini. Open Subtitles لا أشعر برغبة في التنافس على القيادة مع توأمين جوزائيين مستقبلًا.
    E agora descubro que não só são gémeos idênticos, mas que também vivem juntos no mesmo apartamento. Open Subtitles والآن علمت، أنكما لستما مجرد توأمين متطابقين فقط... بل وتعيشان معاً... في الشقة ذاتها.
    Uma semelhança extraordinária. Podiam ser gémeos. Open Subtitles تشابه مميز ممكن أن يكونا توأمين
    Normalmente, o nascimento de gémeos siameses é uma ocasião de alegria mas, infelizmente, um deles era maldade pura. Open Subtitles عادة ما يكون مولد توأمين سياميين مناسبة سعيدة، ولكن للأسف أحدهما كان... فائق الشرّ.
    E deixa-te de merdas sobre aquilo dos gémeos. Open Subtitles و كل هذا الهراء عن كوننا توأمين
    40 semanas, mas, no caso de gémeos, 36 semanas considera-se o fim do tempo, por isso, com quíntuplos, 34 semanas é considerado muito bom. Open Subtitles 40أسبوعاً ، لكن في حالة توأمين يحدث فصلٌ كامل ٍ لهما بعد 36 أسبوعاً من الحمل إذاً ، في حالة حمل ٍ لخمسة توائم تعتبر فترة 34 أسبوعاًً فترةً ممتازه جداً
    De certeza que sabes o que isso é, com duas irmãs gémeas adoráveis. Open Subtitles متأكد أنك مررت بهذا طالما أنه لديك توأمين جميلين
    Podias ser gémea dela. Open Subtitles من الممكن أن تكونا توأمين.
    E depois fomos para o mágico número oito, no entanto tivemos os nossos primeiros gêmeos Open Subtitles ثم اخترنا الرقم السحرى ثمانية وبدلا من هذا أنجبنا اول توأمين, جيسيكا وكيم
    Duas gêmeas ordinárias se queres saber! Open Subtitles توأمين ساقطتين إذا أردت أن تعرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more