"توأم روحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua alma gémea
        
    • a sua alma gémea
        
    • tua alma-gémea
        
    • a nossa alma gémea
        
    Tens andado a pensar e apercebeste-te que sou a tua alma gémea, e tens um vazio no teu coração que só eu posso preencher? Open Subtitles انك ادركت أني.. توأم روحك ، واني الوحيده التي في قلبك؟
    Mas podia ser pior do que fazer chá malcheiroso com a tua alma gémea. Open Subtitles لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك
    Além disso, e se conheceres a tua alma gémea desta forma? Open Subtitles فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟
    Deve sentir que está prestes a encontrar a sua alma gémea há muito perdida. Open Subtitles إذاً لابد وأنّكِ تشعرين إنّكِ على وشك العثور على توأم روحك الضائع.
    Um dia está casado com a sua alma gémea, depois vê-lo tornar-se outra pessoa. Open Subtitles تكون مُتزوّجًا من توأم روحك في يومٍ ما، ثُم تُشاهده يتحوّل إلى شيءٍ آخر.
    A vidente disse que a tua alma-gémea ia estar em perigo. Open Subtitles الوسيطة الروحية قالت أن توأم روحك ستكون في خطر
    Sei que, normalmente, só mais tarde é que conhecemos a nossa alma gémea. Open Subtitles أعلم أنه في العادة فلاحقاً خلال الحياة فأنت تصادف توأم روحك.
    Encontrei uma certa fada sem asas que me contou da sua tentativa frustrada de te ligar à tua alma gémea. Open Subtitles صادفت حوريّةً بلا أجنحة أخبرتني عن محاولة فاشلة لتجمعكِ مع توأم روحك
    Foi. Ela disse-me para fingir ser a tua alma gémea. E eu poderia ser Rei. Open Subtitles أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك
    A última vez que viste a tua alma gémea... passaste a mão pelo seu cabelo e acabaste escondida em minha casa. Open Subtitles آخر مَرّة قابلتَ توأم روحك... أنت وضعت أصابعكَ إلى شَعرِه وإنتهى الامر بالإختِفاء في بيتِي.
    Bem, vou-te dizer uma coisa. Encontrarias a tua alma gémea. Open Subtitles سأقول لك شيئا الآن ابحث عن توأم روحك
    Porquê, por ser a tua alma gémea, a irmã que nunca tiveste? Open Subtitles -لأنها توأم روحك والأخت التي لم ترزقي بها؟
    Mas... Pensava que eu era a tua alma gémea. Open Subtitles ظننت أننى توأم روحك.
    Deixaste a Melissa e dois anos depois encontras a tua alma gémea. Open Subtitles (ستو)، فكر في هذا إنتهى بك الأمر، أن تركت (مليسيا) وبعدها بعامين قابلت توأم روحك
    Excelente. É a Sra. Homer Simpson. Ele é a sua alma gémea e amante. Open Subtitles ممتاز ، أنت زوجة (هومر سمبسون)، وهو توأم روحك وحبيبك
    Vai finalmente conhecer a sua alma gémea, Joe. Na prisão. Open Subtitles ستقابل أخيراً توأم روحك يا (جو)، في السجن
    Foi a sua alma gémea que lhe deu? Open Subtitles هل توأم روحك أعطت ذلك لك؟
    Era a sua alma gémea. Open Subtitles كانت توأم روحك.
    E esqueceu-se de mencionar a sua alma gémea para a agente Bishop quando se falaram? Open Subtitles وأنت نسيت أن تذكر توأم روحك إلى العميلة (بيشوب) عندما قابلتك؟
    a nossa alma gémea partiu e o nosso corpo desiste. Open Subtitles أعني, توأم روحك يرحل، وجسدك يستسلم فحسب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more