"تواجدوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estiveram
        
    Este foi o último lugar onde estiveram antes de desligarem os localizadores. Open Subtitles هذا آخر مكان تواجدوا فيه قبل أن يطفئوا محدد الأماكن
    Verificamos uma longa lista de fornecedores que estiveram lá durante a pena dele. Open Subtitles تحققنا من لائحة طويلة بكل العاملين الذين تواجدوا معه فترة سجنه
    E já cá estiveram numa espécie de teste preliminar. Open Subtitles و قد تواجدوا هنا مِنْ قبل كنوع مِن عمليّة تجريبيّة
    Preciso que me faça um lista de todos os trabalhadores que estiveram na sua casa nos últimos meses. Open Subtitles أريدك أن تعددي كل العمّال الذين تواجدوا في منزلك .في الأشهر القليلة الماضية
    Investigadores estiveram no local toda a manhã, mas até agora... a polícia não disse o que aconteceu dentro do apartamento... onde de manhã cedo... o corpo de uma mulher foi descoberto. Open Subtitles التحقيق المحققون تواجدوا هُنا في مسرح الجريمة، طوال الصباح لكن حتى الآن، لم تخبرنا الشرطة عمّا حصل في داخل الشقة.
    Já andaram mais pessoas na lua do que as que já alguma vez estiveram aqui em baixo. Open Subtitles مشى بشر أكثر على القمر من الذين تواجدوا هنا في أي وقت
    Dizes que, identificando a miúda, descobrimos onde eles estiveram? Open Subtitles تقولين أنه لو تعرّفنا على الفتاة، سنكتشف آخر مكان تواجدوا فيه؟
    Quero verificar o último local em que estiveram. Vamos... Open Subtitles أريد فقط أن أتفحص آخر مكان تواجدوا فيه
    Apenas um punhado de estrangeiros estiveram dentro da fortaleza da Liga e viveram para contar isso. Open Subtitles قلة فقط من الدخلاء تواجدوا بداخل معقل الإتحاد وعاشوا ليخبروا بالقصة
    e secundada por entrevistas com pessoas que lá estiveram, incluindo antigos membros das SS. Open Subtitles ومقابلات اُجريت مع أشخاص ممن تواجدوا هناك "بما فيهم أعضاء سابقين فى الـ " إس إس
    Foi roubada a noite passada, o seu marido saiu com o padrinho que costumava trabalhar aqui, mentiram onde estiveram, e agora ele desapareceu. Open Subtitles إذاً, تمت سرقتكِ البارحة, و خرج زوجكِ مع رفيقه, و الذي كان يعمل هنا, و قد كذبوا جميعاً بشأن المكان الذي تواجدوا فيه, و الآن هو ضائع
    Ao longo dos últimos cinco anos, tem havido muitos casos, todos jovens desaparecidos, em que o último lugar onde estiveram foi em Nysa, na Polónia. Open Subtitles خلال الخمس السنوات الأخيرة كانت هناك بضعة قضايا كلهم شبان مفقودون، آخر مكان معروف تواجدوا به هو (نيسا)، بـ(بولندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more