Isso. Mantém o equilíbrio. Não te inclines para a frente. | Open Subtitles | حسنا ، راقب توازنك الآن لا تمِل إلى الأمام |
Uma lesão no oitavo nervo craniano deu cabo do equilíbrio. | Open Subtitles | آفةٌ على عصبك القحفي الثامن هي ما أفقدك توازنك |
Eles não são nada mais do que uma coisa que vestimos, quando acordamos de manhã e nos fornecem força extra, para além de aumentarem a nossa velocidade e de poderem ajudar-nos, por exemplo, a controlar o equilíbrio. | TED | ان هذا ليس سوى شيء ترتديه في الصباح وسوف يكسبك قوة هائلة .. وسوف يجعلك تجري اسرع وسوف يجعلك تتحكم في توازنك اكثر |
É uma das coisas que admiro em si, o seu admirável equilíbrio. | Open Subtitles | هذه أحد الأمور التي تثير أعجابي بك, توازنك المثير للإعجاب |
Se perdermos o equilíbrio, podemos acertar no mastro ou pior... | Open Subtitles | لو اختل توازنك لكنت قد أصبتِ السارية أو أسؤأ من ذلك |
Se quiseres recuperar o teu equilíbrio, vais ter de descobrir o porquê. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين استعادة توازنك ، أن تعيدي الاتصال ، فعليك أن تكتشفي لماذا |
Se perdes o equilíbrio, mesmo por um pouco, perdes pontos. | Open Subtitles | إذا اختلّ توازنك ولو قليلاً تفقدين نقاطاً |
Quando lhe dá prazer fazer o seu trabalho. Está aí o seu equilíbrio. | Open Subtitles | عندما تستمتعين حقا بما تفعلينه، ذلك هو توازنك |
Se danças enquanto cantas vais precisar de equilíbrio. | Open Subtitles | لذا إن قمتي بالرقص بينما تغنّين ستحتاجين إلى توازنك. شكراً لك. |
Beijas-me na cara. Porque, provavelmente, estavas sem equilíbrio. | Open Subtitles | أنت تضغط على الوجه، ربّما بسبب تخلخل توازنك. |
Mas tentai levantar-vos e vereis que todo o vosso equilíbrio provém, deste ponto. | Open Subtitles | ولكن حاولي الوقوف وستكتشفين بان كل توازنك يأتي من هنا |
É difícil explicar, mas ele sente os níveis de energia e prescreve luzes coloridas para restaurar o equilíbrio. | Open Subtitles | من الصعب شرح الأمر, لكنه يشعر بمستويات الطاقة.. وبعد ذلك يضيف أضواء ملونة كي يعيد إليكِ توازنك. |
A primeira agulha vai mexer com a sua visão... com o seu equilíbrio. | Open Subtitles | بالتحقيق الأول سألعب ببصرك وأعالج توازنك |
"Só precisamos de te dar medicamentos "para o equilíbrio químico voltar ao normal." | TED | كل ما علينا فعله هو إعطائك بعض الأدوية التي ستعيد توازنك الكيميائي إلى حالته الطبيعية." |
Tenham atenção à distância mas mantenham o equilíbrio do corpo. | Open Subtitles | انظر الى هذه المسافة ولكن احفظ توازنك |
Para devolver o equilíbrio à autoridade? | Open Subtitles | لتستعيد توازنك في قوات الشرطة ؟ |
Mantém sempre o teu equilíbrio. | Open Subtitles | حافظ على توازنك في جميع الأوقات |
Mantem o equilíbrio, olhando para a frente. | Open Subtitles | حافظي على توازنك! حافظي على توازنك بالنظر إلى الأمام |
O teu equilíbrio estará descontrolado. Por causa das drogas. | Open Subtitles | توازنك سوف يختل قليلاً بسبب الأدوية. |
Estavas tão entusiasmado, que saltaste e perdeste o equilíbrio. | Open Subtitles | كنت متحمساً للغاية، فقفزت و فقدت توازنك |