"تواصلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comunicações
        
    • comunicam
        
    • comunicação
        
    Ao meu sinal, faz passar o autocarro. Acaba com o que resta das comunicações. Open Subtitles عند اشارتي، ادخلوا الحافلة تخلصوا من بقية اجهزة تواصلهم
    Às vezes, os Esphenis escondem os canais de comunicações no espectro terrestre. Open Subtitles أحيانا الإشفيني يحاولون إخفاء قنوات تواصلهم - في الطيف الأرضي
    É suficientemente perto do túnel para captar as comunicações. Open Subtitles قريبون من الأنفاق للإلتقاط تواصلهم.
    E a eficácia de um grupo não é determinada pelo QI do grupo, é determinada por quão bem eles comunicam, por quantas vezes mudam de interlocutor. TED وفاعلية المجموعة لاتتحدد بمستوى ذكاء المجموعة. انها تتحدد بكيفية تواصلهم, والمرات التي سوف يتناوبو على التحادث
    Os nosso dados mostram que as pessoas que comunicam com mais de 58 contactos diferentes têm tendência a ser bons devedores. TED تظهر بياناتنا أن الأشخاص الذين يتجاوز تواصلهم مع أكثر من ٥٨ شخصاً هم وعلى الأرجح مقترضون جيدون.
    Eliminou o cerne da sua religião, da sua política, da sua liderança, da comunicação com os seus deuses. Open Subtitles فقد ضربت صميم ديانتهم و سياستهم و قيادتهم و تواصلهم مع آلهتهم
    O que importa se decifrarmos a comunicação deles? Open Subtitles ماذا يـُـهم إذا أستطعنا أن نقطع تواصلهم معاً؟
    Ele aproveita a rede de comunicações deles. Open Subtitles إنه يحتجز نسق تواصلهم
    Achai que seria útil monitorizar a caçada da A.R.G.U.S ao Floyd Lawton, conhecido como o Pistoleiro, por isso descodifiquei o sistema de comunicações deles. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيساعدنا اقتفاء... تنبيهات القنص لـ (فلويد لاوتُن)، والمعروف "بالطلقة القاتلة"... لذا حللتُ تشفير تواصلهم.
    Andam sempre a mandar mensagens, é assim que se comunicam. Open Subtitles يرسلون الرسائل بإستمرار هذه هي طريقة تواصلهم
    O que mais nos pode dizer sobre a forma como eles comunicam? Open Subtitles ماذا أيضاً يمكنك أن تخبرنا حول طريقة تواصلهم ؟
    Eles estão assim perto uns dos outros e, até no semáforo, se comunicam. Open Subtitles انهم هذه قريبة من بعضها البعض ، و حتى في الضوء، و تواصلهم .
    - Bingo. É assim que eles comunicam com o assassino... através do jogo. Open Subtitles حسناً، رائع، تلك طريقة تواصلهم مع القاتل المأجور...
    Esta maldição só afeta a comunicação. TED فهذه اللعنة تؤثر فقط على تواصلهم
    Achamos que este é o centro de comunicação deles. Open Subtitles نحن نعتقد أن هذا مركز تواصلهم.
    A capacidade de comunicação é uma das suas grandes vantagens. Open Subtitles -قدرات تواصلهم.. هي واحدة من مميزاتهم الفريدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more