Bem, querido, estás mais nervoso do que um galo gay | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي أنت أكثر توتراً من ديك شاذ |
Quanto mais ele se aproxima, mais nervoso se sente, a espinha fluorescente no nariz cresce cada vez mais até eclipsar praticamente a cara dele. | TED | كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه |
Não sei, é gracioso, estou mais nervoso que durante meu primeiro julgamento. | Open Subtitles | لا أدري، الأَمرُ مُضحِك يا رجُل أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى |
Elas estão a pôr a situação mais tensa do que o necessário. | Open Subtitles | إنها تجعل هذا الوضع قليلاً أكثر توتراً مما يجب ان يكون |
Espero que, a próxima vez que nos virmos, seja sob circunstâncias menos stressantes. | Open Subtitles | آمل ان تكون الظروف في المره القادمه أقل توتراً |
O problema é que, se uma experiência não resulta, ou se um estudante fica deprimido, isso é encarado como um erro crasso o que provoca uma tensão tremenda. | TED | المشكلة في حال أن التجربة لم تعمل ، أو أن الطالب أُصيب بالإكتئاب ، فإن ذلك يُستقبل بطريقة خاطئة تماماً ويسبب توتراً شديداً للغاية. |
É como se cada vez que penso em como estou nervoso acabasse mais nervoso. | Open Subtitles | كأني كلما فكرت في مدى توتري ينتهي بي الحال أكثر توتراً |
Talvez ficasses menos nervoso, se saísses comigo esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، ربما ستكون اقل توتراً لو اتيت معي هذا الصباح |
Alguns já terão ouvido esta história, mas pode haver alguém na assistência que nunca a ouviu antes, em público, por isso estou um pouco mais nervoso do que costumo estar quando a conto. | TED | البعض منكم كان قد سمع القصة من قبل، و لكن في الحقيقة هناك شخص ما من الحضور لم يكن قد سمع هذه القصة أمام جمهورمن الحاضرين من قبل، لذا فأنا أكثر توتراً بقليل مما أكون عادةً حين أروي هذه القصة. |
É bom para partir um pescoço, idiota. É nervoso demais para a batalha; | Open Subtitles | -أصبح دق العنق سهلاً أيها الأبله، انه أكثر توتراً من أن يخوض معركة |
O cavalo está mais nervoso do que a noiva. | Open Subtitles | -ويبدو الحصان اكثر توتراً من العروس. |
Ao ficar cada vez mais tensa, não pude deixar de me perguntar... | Open Subtitles | وبينما بدأت اصبح اكثر توتراً لم استطع سوى التسائل |
É a montagem mais tensa que já fiz. | Open Subtitles | هذه هي أكثر العمليات التي قمت بها توتراً |
Sim, obrigado pelo encorajamento, Earl, sabes, as pessoas... as pessoas não entendem, que as situações de reféns são stressantes, para ambos os lados da pistola. | Open Subtitles | أجل، أشكرك على الكلام .. التشجيعي (إيرل)، الناس لا يدرك الناس أنّ حالة الرهائن تولد توتراً على كلا جانبي المسدس |
Porque, sempre que as pessoas fazem qualquer coisa, — por exemplo, se eu quiser tocar neste quadro negro — primeiro, o cérebro constrói um esquema, uma previsão do que os músculos vão fazer antes de eu começar a mexer a minha mão. Se eu ficar bloqueado, se o meu esquema não corresponder à realidade, isso provoca uma tensão extra e uma dissonância cognitiva. | TED | والسبب كما ترون ، عندما يقوم الناس بفعل شيء، مثلاً إذا أردت أن ألمس هذه السبورة ، فإن دماغي يرسم أولاً مخططاً ، يتنبأ بما سوف تفعله عضلاتي بالضبط حتى قبل أن أبدأ بتحريك يدي ، و إذا مُنعت من فعل ذلك ، إذا لم يتطابق مخططي مع الواقع ، فإن ذلك يسبب توتراً إضافياً يسمى التنافر المعرفي . |