"توت عنخ آمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tutankhamon
        
    • Tutancamon
        
    • Tut e
        
    • Tutancámon
        
    para alimentar os seus filhotes. Isto lembrava os antigos egípcios do seu deus Khepri, que renova a bola solar todas as manhãs, e foi assim que este escaravelho-rola-excrementos se tornou o escaravelho sagrado no peitoral do faraó Tutankhamon. TED هذا يذكرنا بالقدماء المصريين و بمعبودهم خبري الذي يجدد كرة الشمس كل صباح مثل الجعران الذي يدحرج الروث أصبح الجعران الخائف على لوحة صدر الفرعون توت عنخ آمون
    Nebkhepepure Tutankhamon Hekaiunushema! Open Subtitles "نيزوبيتي نيبيبيبور توت عنخ آمون هيكايونوشيما"
    O Tutankhamon é diferente. Ele vê todos os lados. Open Subtitles إن "توت عنخ آمون" مختلف إنه يرى من كل النواحي
    Algumas são tão antigas que já estavam de pé a cerca de mil anos quando Tutancamon nasceu. Open Subtitles بعض المبان لاتزال صامدة رغم مرور آلاف السنوات من ولادة توت عنخ آمون
    Por 3.000 anos, o Rei Tut e sua tumba no Vale dos Reis permaneceram escondidos sob as areias cambiantes. Open Subtitles لقد ظلت مقبرة توت عنخ آمون بوادى الملوك لمدة ثلاثة آلاف عاماً في أمان تام بعيدا عن العيون تخفيها الرمال المتحركة
    Como Tutancámon, o Rapaz Rei. Open Subtitles مثل "توت عنخ آمون"، إبن الملك. * أحد الفراعنة
    As gerações futuras vão lembrar-se daqueles que morrerem esta noite, e a história irá aclamar a grandeza de Tutankhamon por salvar a vida de muitos. Open Subtitles سوف تتذكر الأجيال القادمة هؤلاء الذين تم إهلاكهم الليلة وسوف يتذكر التاريخ عظمة "توت عنخ آمون"
    Mas a nossa nação não pode ficar unida, se Tutankhamon cumprir a sua promessa de honrar Aton, como sendo ele próprio. Open Subtitles ولكن مملكتنا لا يمكن ان تصبح كامله إن اوفى "توت عنخ آمون" بوعده ليكرم "آتين" بنفسه
    Será nessa altura, que Tutankhamon será removido deste mundo! Open Subtitles عندها سوف يزال "توت عنخ آمون" من هذا العالم
    Todas as lembranças de Tutankhamon foram apagadas O seu túmulo permaneceu por descobrir por mais de três mil anos Open Subtitles كل المعرفه عن "توت عنخ آمون" مُسحت بقى قبره غير مكتشف لثلاث آلاف عام
    Só o conteúdo do túmulo de Tutankhamon foi avaliado em 650 milhões de libras esterlinas. Open Subtitles محتوى قبر توت عنخ آمون وحده... بقيمة 650 مليون جنيه استرليني.
    Código Tot, como o Rei Tutankhamon, o verso de uma nota de 1 dólar. Open Subtitles الـرّمز: (توت)، كالملك (توت عنخ آمون)، الذي على ظهر الدولار.
    É parte de uma inscrição encontrada no túmulo de Tutankhamon. Open Subtitles إنها جزء من نقش وجد في مقبرة (توت عنخ آمون)
    A nossa hipótese de um futuro acabou no dia que casei com o Tutankhamon. Open Subtitles فرصتنا لمستقبل لنا انتهت بمجرد زواجي من (توت عنخ آمون)
    É com pesar, que Osíris não tenha concedido divindade a Tutankhamon, mas é a vontade dos deuses elevar outro através da ferida aberta do nosso Rei caído. Open Subtitles نعم للأسف أن (أوزيريس) لم يمنح الألوهية لـ(توت عنخ آمون) ولكن هذه هي إرادة الآلهة ليرفعوا آخر
    Foi o Tutankhamon quem liderou-nos até à vitória. Open Subtitles لقد كان (توت عنخ آمون) من ساعدنا ليقودنا الى النصر
    O Faraó Tutankhamon não regressou da batalha. Open Subtitles الفرعون (توت عنخ آمون) لم يعد من المعركة
    Tutancamon estava pronto para a vida após a morte. Open Subtitles وهكذا أصبح توت عنخ آمون جاهزا لحياته الجديدة بعد الموت
    Você me disse que o Rei Tutancamon não foi enterrado em uma pirâmide. Open Subtitles لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم
    No dia 26 de novembro de 1922, Howard Carter alcançou a parede externa da primeira câmara da tumba de Tutancamon. Open Subtitles قى السادس والعشرين من نوفمبر 1922 استطاع هوارد كارتر الوصول الى الجدار الخارجي للغرفة الأولى بمقبرة توت عنخ آمون
    Como qualquer um que tenha entrado na tumba do Rei Tut e que tenha algo de terrível acontecido com ele. Open Subtitles هل حقاً ان كل من دخل قبر توت عنخ آمون ؟ أصيب بأمور فظيعة ؟
    Dinastia do Novo Reino... o Rei Tutancámon. Open Subtitles الملك (توت عنخ آمون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more