para alimentar os seus filhotes. Isto lembrava os antigos egípcios do seu deus Khepri, que renova a bola solar todas as manhãs, e foi assim que este escaravelho-rola-excrementos se tornou o escaravelho sagrado no peitoral do faraó Tutankhamon. | TED | هذا يذكرنا بالقدماء المصريين و بمعبودهم خبري الذي يجدد كرة الشمس كل صباح مثل الجعران الذي يدحرج الروث أصبح الجعران الخائف على لوحة صدر الفرعون توت عنخ آمون |
Nebkhepepure Tutankhamon Hekaiunushema! | Open Subtitles | "نيزوبيتي نيبيبيبور توت عنخ آمون هيكايونوشيما" |
O Tutankhamon é diferente. Ele vê todos os lados. | Open Subtitles | إن "توت عنخ آمون" مختلف إنه يرى من كل النواحي |
Algumas são tão antigas que já estavam de pé a cerca de mil anos quando Tutancamon nasceu. | Open Subtitles | بعض المبان لاتزال صامدة رغم مرور آلاف السنوات من ولادة توت عنخ آمون |
Por 3.000 anos, o Rei Tut e sua tumba no Vale dos Reis permaneceram escondidos sob as areias cambiantes. | Open Subtitles | لقد ظلت مقبرة توت عنخ آمون بوادى الملوك لمدة ثلاثة آلاف عاماً في أمان تام بعيدا عن العيون تخفيها الرمال المتحركة |
Como Tutancámon, o Rapaz Rei. | Open Subtitles | مثل "توت عنخ آمون"، إبن الملك. * أحد الفراعنة |
As gerações futuras vão lembrar-se daqueles que morrerem esta noite, e a história irá aclamar a grandeza de Tutankhamon por salvar a vida de muitos. | Open Subtitles | سوف تتذكر الأجيال القادمة هؤلاء الذين تم إهلاكهم الليلة وسوف يتذكر التاريخ عظمة "توت عنخ آمون" |
Mas a nossa nação não pode ficar unida, se Tutankhamon cumprir a sua promessa de honrar Aton, como sendo ele próprio. | Open Subtitles | ولكن مملكتنا لا يمكن ان تصبح كامله إن اوفى "توت عنخ آمون" بوعده ليكرم "آتين" بنفسه |
Será nessa altura, que Tutankhamon será removido deste mundo! | Open Subtitles | عندها سوف يزال "توت عنخ آمون" من هذا العالم |
Todas as lembranças de Tutankhamon foram apagadas O seu túmulo permaneceu por descobrir por mais de três mil anos | Open Subtitles | كل المعرفه عن "توت عنخ آمون" مُسحت بقى قبره غير مكتشف لثلاث آلاف عام |
Só o conteúdo do túmulo de Tutankhamon foi avaliado em 650 milhões de libras esterlinas. | Open Subtitles | محتوى قبر توت عنخ آمون وحده... بقيمة 650 مليون جنيه استرليني. |
Código Tot, como o Rei Tutankhamon, o verso de uma nota de 1 dólar. | Open Subtitles | الـرّمز: (توت)، كالملك (توت عنخ آمون)، الذي على ظهر الدولار. |
É parte de uma inscrição encontrada no túmulo de Tutankhamon. | Open Subtitles | إنها جزء من نقش وجد في مقبرة (توت عنخ آمون) |
A nossa hipótese de um futuro acabou no dia que casei com o Tutankhamon. | Open Subtitles | فرصتنا لمستقبل لنا انتهت بمجرد زواجي من (توت عنخ آمون) |
É com pesar, que Osíris não tenha concedido divindade a Tutankhamon, mas é a vontade dos deuses elevar outro através da ferida aberta do nosso Rei caído. | Open Subtitles | نعم للأسف أن (أوزيريس) لم يمنح الألوهية لـ(توت عنخ آمون) ولكن هذه هي إرادة الآلهة ليرفعوا آخر |
Foi o Tutankhamon quem liderou-nos até à vitória. | Open Subtitles | لقد كان (توت عنخ آمون) من ساعدنا ليقودنا الى النصر |
O Faraó Tutankhamon não regressou da batalha. | Open Subtitles | الفرعون (توت عنخ آمون) لم يعد من المعركة |
Tutancamon estava pronto para a vida após a morte. | Open Subtitles | وهكذا أصبح توت عنخ آمون جاهزا لحياته الجديدة بعد الموت |
Você me disse que o Rei Tutancamon não foi enterrado em uma pirâmide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
No dia 26 de novembro de 1922, Howard Carter alcançou a parede externa da primeira câmara da tumba de Tutancamon. | Open Subtitles | قى السادس والعشرين من نوفمبر 1922 استطاع هوارد كارتر الوصول الى الجدار الخارجي للغرفة الأولى بمقبرة توت عنخ آمون |
Como qualquer um que tenha entrado na tumba do Rei Tut e que tenha algo de terrível acontecido com ele. | Open Subtitles | هل حقاً ان كل من دخل قبر توت عنخ آمون ؟ أصيب بأمور فظيعة ؟ |
Dinastia do Novo Reino... o Rei Tutancámon. | Open Subtitles | الملك (توت عنخ آمون) |