A reivindicação em massa destes espaços não é só uma afirmação artística poderosa, mas também uma abordagem radical para o reforço das comunidades. | TED | وعملية المطالبة بالأماكن إجمالا ليست تصريحا فنيا فحسب وإنما توجها ثوريا لبناء المجتمع |
O Kusanagi e o Togusa Vão para a próxima zona em que esperamos que o pirata ataque a seguir. Fiquem alerta. | Open Subtitles | كوساناجي و توجوسا توجها الان الى المنطقه التاليه قد يتصل المخترق من عندا ابقو يقظين |
Crenshaw, Tina,tio Stretch, vocês Vão para cima. | Open Subtitles | كرانشو ، تينا أيها العم سكريتش توجها إلى شمال المدينة |
Vão até casa dela. Vejam se nos precisamos de preocupar. | Open Subtitles | توجها بالسيارة إلى منزلها لترى إن كنا سنقلق عليها |
Todos os robots apresentem-se... nos ancoradouros de partida 4, 5, e 6, para embarque imediato. | Open Subtitles | جميع الآليون توجها إلى المنطقة456 للتحميل الفوري |
O Rei e a sua família partiram para Madrid á uma hora e meia atrás. | Open Subtitles | الملك وعائلته توجها إلى نصف مدريد قبل ساعة |
Os meus dois criados de libré foram para a guerra, enquanto eu corto fitas e faço discursos. | Open Subtitles | إذاً، كلا خادميّ توجها للحرب بينما أقوم بقص الشريط والقاء الخطابات |
Acho que tenho. Vão para aquele beco atrás dele. | Open Subtitles | لدي واحدة, أنتما يا رفاق توجها إلي الزقاق خلفه |
Estamos no centro. -Eles correram para o nordeste. | Open Subtitles | نحن في منتصف البلدة لقد توجها نحو الشمال الغربي |
Mas, se estiver interessando no vosso potencial, para felicidade ou produtividade ou energia ou criatividade, estamos a criar o culto da média com a ciência. | TED | لكن إذا كنت مهتما بالقدرة, إذا كنت مهتما بقدرتك أو السعادة ,أو الانتاجية أو الطاقة,الابداع ما نفعله هو نخلق توجها للمتوسط في العلم |
Depois de 25 anos a trabalhar em questões de pobreza e inovação, a verdade é que provavelmente não existem pessoas mais orientadas para o mercado no planeta, do que as pessoas com baixos rendimentos. | TED | بعد 25 من العمل في قضايا الفقر والإبتكار، صحيح أنه من المحتمل أن لا يوجد أفراد أكثر توجها نحو السوق على كوكب الأرض، من الناس ذوي الدخل المنخفض. |
Sigam para este na n.º 10. | Open Subtitles | حسنا توجها شرقاً عند التقطع العاشر حسنا |
Então, vocês dois virão para aqui. | Open Subtitles | لِذا، توجها أنتما الإثنان إلى هُناك |
Vocês os dois Vão à esquadra, contactem o continente. | Open Subtitles | أجل . حسناً أنتما توجها إلى مركز الشرطة و انظرا إن استطعتما الإتصال بالبرّ الرئيسي |
Assim que o local do crime estiver livre, Vão ao aeroporto. | Open Subtitles | بمجرّد الإنتهاء من الموقع , توجها إلى المطار |