"تودعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • despedir-se dele
        
    • despedir
        
    • despedir-te
        
    • dizer adeus
        
    • te despedires
        
    É melhor despedir-se dele agora. Open Subtitles يجب أن تودعه الآن
    É melhor despedir-se dele agora. Open Subtitles يجب أن تودعه الآن
    Se quiser falar com alguém se quiser se despedir, faça isso agora. Open Subtitles .... إذا كان هناك من تريد التحدث إليه أو تودعه فلتفعل ذلك الآن...
    Não te devias despedir dele? Open Subtitles أليس عليك أن تودعه قبل أن تذهب ؟
    Tens a certeza que não queres despedir-te? Open Subtitles هل أنت متأكد إنك لا تريد أن تودعه الوداع الآخير؟
    Se quiseres dizer adeus, é o momento certo. Open Subtitles ان أردت أن تودعه, فهذا هو الوقت المناسب
    Mas se fores agora, ainda tens tempo para te despedires. Open Subtitles لكن ان غادرت الان فهناك وقت متبقي لكي تودعه
    Vou deixá-lo despedir-se dele. Open Subtitles سأدعك تودعه.
    Bem, o mínimo que podes fazer é despedir-te dele. Open Subtitles ابى فى السجن - حسنا على الاقل يمكنك ان تودعه -
    O nosso segredinho. Por que está ele a dizer adeus à mãe? Open Subtitles أ عن((سرنا الصغير)) لماذا تودعه
    - Eu vou deixar-te dizer adeus. Open Subtitles -سأترُككَ تودعه
    Se não te despedires dele, vais arrepender-te disso para o resto da vida. Open Subtitles وان لم تودعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more