"تود أن تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres saber
        
    • quer saber
        
    • gostava de saber
        
    • gostaria de saber
        
    Não queres saber nada sobre o trabalho? Alguns detalhes? Open Subtitles أنت لا تود أن تعرف أي شيء عن المهمة أي دون تفاصيل فحسب؟
    Tu queres saber o que ela diz quando faz amor? Open Subtitles تود أن تعرف ما ستقوله حين تمارس الحب؟
    Não queres saber como acontece? Open Subtitles ألا تود أن تعرف كيف سيحصل الأمر؟
    Mas não quer saber o que aconteceu quando a Hannah saiu daqui naquele dia? Open Subtitles لكن ألا تود أن تعرف ماذا حدث بعدما غادرت هانا ذلك اليوم؟
    Não quer saber se já matei antes? Open Subtitles ألا تود أن تعرف إن كنت قد قتلت من قبل؟
    O seu governo gostava de saber quem atacou o vosso depósito de gasolina em Ghadamis em 2002. Open Subtitles حكومتك تود أن تعرف من الذي هاجم مستودعكم المزود للغاز في غاداميس في 2002
    E pergunta-lhe se gostaria de saber em que posições o fazemos. Open Subtitles وأساليها ما إذا كنت تود أن تعرف أيّ وضعيات نفعلها.
    queres saber porque demorei tanto tempo? Open Subtitles هل تود أن تعرف لماذا أطلت التأخير؟
    queres saber mais sobre o meu passado? Open Subtitles هل تود أن تعرف المزيد عن ماضيّ؟
    Ou queres saber mais sobre o teu passado? Open Subtitles أو تود أن تعرف المزيد عن ماضيك؟
    queres saber se fui cúmplice? Open Subtitles هل تود أن تعرف ما إذا كُنت متواطئ ؟
    Porque queres saber acerca da rapariga americana? Open Subtitles لماذا تود أن تعرف عن الفتاة الأمريكية؟
    queres saber como os pais delas morreram? Open Subtitles هل تود أن تعرف كيف ماتا والديهما؟
    quer saber O QUE SE PASSOU COM O SEU IRMÃO? Open Subtitles رسالة نصية من مجهول: "هل تود أن تعرف حقيقة ما حدث إلى أخيك؟"
    A sua mãe quer saber onde a minha está. Open Subtitles ‫والدتك تود أن تعرف أين والدتي.
    quer saber se eu sou responsável pelo que aconteceu. Open Subtitles تود أن تعرف ما إذا كنت مسؤولة عما حصل.
    Porque quer saber quanto tempo lhe resta? Open Subtitles لأنك تود أن تعرف كم من الوقت متبقٍّ لك؟
    quer saber porque não levei aquele dinheiro? É isso que está a perguntar? Open Subtitles هل تود أن تعرف لماذا لم أخذ تلك النقود؟
    A Sra. Paik gostava de saber se há algum problema. Open Subtitles الآنسة (بايك) تود أن تعرف إن ما كان هناك مشكلة.
    - Onde é que está o Ovo? Aposto que gostava de saber. Open Subtitles أنا متأكد أن تود أن تعرف
    Acho que a Sra. Grubach gostaria de saber que há estranhos aqui. Open Subtitles أعتقد أن السيدة جروباخ تود أن تعرف بوجود أشخاص غرباء في شقتها بمنتصف الليل
    Hey, Avozinha, estou certo que o pessoal lá em casa gostaria de saber o que você acha da Corrida até aqui. Open Subtitles جرامي، أنا متأكّد ان المشاهدين بالمنازل تود أن تعرف شعورك تجاة بعد السباق الى هذا الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more