"تود سماع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queres ouvir
        
    • quer ouvir
        
    • querer ouvir
        
    • ouvir o
        
    Se calhar, não queres ouvir isso e só queres esperar e ver. Open Subtitles ربّما لا تود سماع ذلك ربما تريد أن تنتظر وترى بنفسك
    Não sei se queres ouvir, ou não, mas o que houve entre nós foi importante. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا ..
    Querido, sei que não queres ouvir isto, mas sou mulher e tenho necessidades. Open Subtitles حسناً عزيزي أعلم أنك لا تود سماع هذا ولكني إمرأه ولي إحتياجاتي
    - A senhora não quer ouvir mais. Open Subtitles هذا ما سأفعله أنا واثق أن السيده لا تود سماع المزيد
    Não vais querer ouvir. Open Subtitles إنها قبله مره أخرى و أنت لا تود سماع ذلك
    Chefe, sei que não queres ouvir isto, mas pagas-me muito dinheiro para dar-te conselhos sinceros. Open Subtitles أيها الرئيس، أعلم إنّك لا تود سماع هذا، لكنك ستدفع ليّ الكثير من المال لأعطيك مشورة صادقة.
    queres ouvir outra razão porque os homens são melhores? Open Subtitles هل تود سماع سبب آخر عن أفضلية الرجال عن النساء ؟
    queres ouvir mensagens entre mim e a minha mulher? Open Subtitles هل تود سماع مثال للرسائل بيني وزوجتي ؟
    - Sei que não queres ouvir isto. - Então não o digas. Open Subtitles ـ انظر ، أعلم أنك لا تود سماع ذلك الأمر ـ حسناً ، لذا فلا تقوله
    Sei que não queres ouvir isto, agora nós vimo-lo na nova casa dele. Open Subtitles ...أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن و لكننا رأيناه في شقته الجديدة...
    Luke, sei que não queres ouvir isto, mas e se não for? Open Subtitles لوك ، انني اعرف بأنك لا تود سماع هذا ولكن ... ماذا لو انه لا يجب عليها ؟
    Não o queres ouvir, mas o universo está a trabalhar contra ti. Open Subtitles لا تود سماع ذلك، لكنّ الكون يعمل ضدّك.
    queres ouvir uma canção? Open Subtitles هل تود سماع اغنيتها ؟
    Não queres ouvir o que tenho a dizer? Open Subtitles ألا تود سماع ما لديّ لأقوله؟
    Temos uma pequena convidada. Ela também quer ouvir a história. Open Subtitles ـ لدينا ضيفة صغيرة ـ إنها تود سماع القصة أيضاً
    - Não quer ouvir os pormenores? Open Subtitles ألا تود سماع التفاصيل لا تهمني إطلاقاً
    quer ouvir o que o Sr. Zarek tem para dizer? Open Subtitles تود سماع ما يجب ان يقوله به السيد (زيراك)؟
    Não vais querer ouvir isto, mas é a melhor solução. Open Subtitles أنّك لن تود سماع هذا، لكن هذا مهم لك.
    Vou resumir, porque não vais querer ouvir tudo aquilo. Open Subtitles سأختصر لك القصة لأنك لا تود سماع كل هذا
    Vai querer ouvir o que vou dizer. Open Subtitles ربما تود سماع ما جئت لكي أقوله لك.
    Vais ficar a olhar para mim ou ouvir o que descobri? Open Subtitles أستظل مستلق وتتابع الحملقة بي أم أنك تود سماع ما توصّلت إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more