Intermediaste um acordo para fornecer um petroleiro que vai quebrar as sanções económicas com a Rússia, e não fazes ideia onde ele está ou para onde vai? | Open Subtitles | هل توسطت في إتفاقٍ لتمويل ناقلةَ نفطٍ؟ لتكسر عقوبتنا الإقتصادية مع روسيا؟ ولا فكرة لديكَـ عن مكانها أو مكان توجهها؟ |
Intermediaste um acordo para fornecer um petroleiro que vai quebrar as sanções com a Rússia. | Open Subtitles | لقد توسطت فى صفقة لتزويد ناقلة بترول ضخمة لكسر العقوبات الاقتصادية مع روسيا |
Intermediaste a venda de uma mulher, da Casa de Batiatus. | Open Subtitles | لقد توسطت فى بيع إمرأه ... (من منزل (باتياتوس |
Já foi mediador entre um casal transexual e os avós? | Open Subtitles | هل توسطت يوماً بين زوجين متحولين جنسياً و بين الأجداد ؟ |
Alguma vez teve de agir como mediador entre Elisha e outra pessoa? | Open Subtitles | هل سبق أن توسطت بين إليشا و أحدٍ ما؟ |
Se o Arkady intermediou o acordo do petróleo, deve haver alguma pista por aqui. | Open Subtitles | إذا أركادي توسطت الصفقة للنفط، لا بد من أن يكون شيئا هنا لتقودنا إليها. |
Há dois dias, o Hasina intermediou uma série de transplantes de última hora, um rim, duas córneas... | Open Subtitles | قبل يومين .. توسطت حسينة في سلسلة من عمليات زرع أعضاء مستعجلة ... جداً لكلية و قرنيتان |