Os físicos teóricos passaram décadas a tentar perceber a razão de ser deste número, e chegaram a algumas possíveis explicações. | TED | قضى المنظرون عقوداً وهم يحاولون فهم لماذا لها هذا الرقم المحكم بشكل غريب، ثم توصلوا إلى عدد من التفسيرات المحتملة. |
Todas as Nações do Mundo debateram sobre os problemas da Evolução Humana e chegaram todos à mesma conclusão. | Open Subtitles | كل أمه من أمم العالم ناقشت قضية نشوء الانسان وجميعهم توصلوا لنفس النتيجة |
E depois de provarem todos os pratos, chegaram a uma conclusão. | Open Subtitles | وبعد تذوق كل الاطباق اليوم توصلوا الى خيار |
E resume-se tudo a uma ciência, eles perceberam como se faz. | Open Subtitles | كلها علوم وهم توصلوا لها 165 00: 10: 58,699 |
perceberam que devia haver um planeta distante, gigantesco, para além da órbita de Urano que o estava a desviar da órbita, umas vezes atraindo-o um pouco depressa demais, outras vezes atrasando-o. | TED | لقد توصلوا إلى حتمية وجود كوكب بعيد وعملاق يقبع وراء مدار أورانوس يحدِث تجاذبات على طول ذلك المدار، تصل في بعض الأحيان إلى الدفع به بسرعة على طول المدار، وأحيانًا يدفَع به إلى الخلف. |
E descobriram uma forma de realizar a primeira sondagem mundial. | TED | ولقد توصلوا لطريقة لعمل الإستطلاع الأول من نوعه عالمياً. |
descobriram uma coisa muito interessante. | TED | والطريقة التي توصلوا لها هي مبدعة في حقيقة الأمر. |
Bem, a última vez que eu ouvi, eles chegaram a um beco sem saída. | Open Subtitles | حسنٌ،أخر ما سمعته أنهم توصلوا لنهاية مغلقة |
Agora que o repito, entendo porque chegaram a essa conclusão. | Open Subtitles | بعد تكرار قول ذلك، أفهم لماذا توصلوا إلى تلك النتيجة. |
Tive amigos que chegaram a uma conclusão. | Open Subtitles | كان لدي أصدقاء توصلوا لهذه الخاتمة |
Os membros do Tribunal chegaram a uma decisão. | Open Subtitles | اعضاء المحكمة قد توصلوا الى قرار |
Já chegaram a uma decisão. | Open Subtitles | لقد توصلوا لقرار |
Felizmente, chegaram a um acordo. | Open Subtitles | للحظ, لقد توصلوا إلى حل وسط |
chegaram a uma decisão sobre o Nate. | Open Subtitles | لقد توصلوا بقرار بخصوص نات |
- Eles perceberam? | Open Subtitles | هل توصلوا اليها ؟ |
Eles perceberam que eu estava a limpar o mundo, à minha maneira. | Open Subtitles | توصلوا لفهم أنني كنت أنظف العالم, -بطريقتي الخاصة . |
Eles descobriram como usar drones no Ruanda. | TED | توصلوا لطريقة تمكنهم من تحليق طائرات بلا طيار في روندا. |
Então, os republicanos descobriram uma forma de contornar as novas leis. | Open Subtitles | وما فعله الجمهوريون، هو أنهم توصلوا إلى طريقة لتجاوز هذه القوانين الجديدة. |
Após a morte de Jessup, os investigadores acreditam que descobriram a identidade de Carlos Allende. | Open Subtitles | بعد موت "جيسب" قال الباحثون إنهم توصلوا "لحقيقة شخص "كارلوس أييندي |