"توصليني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boleia
        
    • me levar
        
    E desde que roubaram minha a carrinha, tenho pensado que talvez me pudesses dar uma boleia, conheceres o meu filhote... Open Subtitles وبما أن مركبتي في تعميم بلاغ فربما ربما توصليني لأقابل إبني ؟
    Estava a pensar, podes dar-me boleia à loja de ferragens? Open Subtitles انا كنت اتسأل هل يمكن ان توصليني الى محل الادوات المنزلية ؟
    Tu precisas de dinheiro e eu preciso de boleia. Open Subtitles -تحتاجين المال، وأحتاج أن توصليني من هنا .
    Posso... arranjas-me boleia para casa? Open Subtitles سوف... هل من الممكن أن توصليني إلى البيت؟
    Não teres de me levar a todo o lado? Open Subtitles أنة ليس عليك أن توصليني إلي أي مكان؟
    Recordas-te de ofereceres boleia? Open Subtitles أتذكر عندما عرضتي ان توصليني الليلة
    Dá-me boleia até lá? Open Subtitles هل توصليني إليها ؟
    Por favor, podes me dar uma boleia? Open Subtitles هل من المكن أن توصليني ؟
    É por isso que preciso que me dês boleia. Open Subtitles لهذا أحتاج منك أن توصليني
    - Está a dar-me boleia, como amiga. Open Subtitles -إني فقط توصليني للمنزل كصديقة
    Mas preciso de boleia para casa. Não posso. Open Subtitles -أريدكِ أن توصليني إلى المنزل لاحقاً
    Se eu me esconder no carro, você pode me levar. Open Subtitles , أظن أنه يمكنني الاختباء في مقعد سيارتكِ الخلفي و يمكنكِ أن توصليني
    - Tens de me levar ao trabalho. Open Subtitles لا ،انتظري يتوجّب عليكِ أن توصليني للعمل
    Tens que me levar ao aeroporto, lembras-te? Open Subtitles تذكري يجب أن توصليني إلى المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more