Recebeu uma carta de recomendação do assistente executivo do Secretário de Guerra. | Open Subtitles | نال خطاب توصية من نائب رئيس وزارة الدفاع. |
Uma recomendação do director pode levar-me longe, em especial se o candidato mostra iniciativa. | Open Subtitles | انظر، توصية من الضابط التنفيذى قد تفعل الكثير خاصةً اذا أظهر المرشّح مبادرة جيدة |
Ou vou receber uma recomendação do departamento ou um pelotão de fuzilamento? | Open Subtitles | هل سأنال توصية من القسم أم من فرقة إطلاق النار؟ |
Trouxe uma cópia do certificado escolar e uma carta de recomendação de... | Open Subtitles | أحضرت نسخة من سجل الثانوية العامة بالإضافة إلى رسالة توصية من... |
- Da Jordan. Devia mandar-lhe cartas de recomendação de toda a gente. | Open Subtitles | كان علي أن أرسل إليها رسائل توصية من الجميع |
Onde está a recomendação do teu amigo juiz? | Open Subtitles | أين هو توصية من صديقك، القاضي؟ |
Uma recomendação do comandante do Hauk vai passar amanhã por si. | Open Subtitles | توصية من قائد الرقيب (هاوك) ستصل مكتبك غدا |
Nos teus processos, tu tens uma recomendação do Juiz Bernard Sittenfeld do Tribunal Penal de Brooklyn. | Open Subtitles | في ملفك الوظيفي, أنت تملك رسالة توصية من القاضي (بيرنارد سيتينفيلد) من محكمة (بروكلين) للقضايا الجنائية. |
Mas vi que tem uma carta de recomendação do Dr. Branum de Princeton. | Open Subtitles | ولكني لاحظت أن لديكِ رسالة توصية من الدكتور (برانيام) من جامعة "بريستون" |
Uma carta de recomendação do presidente da câmara? | Open Subtitles | خطاب توصية من العمدة ؟ |
Se precisares de falar com alguém, eu posso conseguir uma recomendação do Jamie Chubinsky. | Open Subtitles | .... اذا كنت تريد التحدث الى شخص ما يمكنني ان احضر توصية من (جيمي تشوبونسكي) |
Uma carta de recomendação de um professor de ciências era bom para a tua inscrição na Universidade. | Open Subtitles | رسالة توصية, من معلمة العلوم الطبيعية سيكون له أثر في السيرة الذاتية |
Estava a pensar, coloquei em ordem toda a minha papelada FTO e a única coisa que não encontro é uma carta de recomendação de um supervisor. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل، لقد أنهيتُ جميع أوراقي لضابط التدريب الميداني والأمر الوحيد الذي فقدتُه هو رسالة توصية من مشرف |
Outra candidatura para a minha criada pessoal, tio, uma recomendação de Mr. | Open Subtitles | ,تجرب أخرى لجاريتي, عمي (أنها توصية من السيد (ريفيرس |
A Carla até sacou uma recomendação de um site de emprego para ser contratada pelo Leeds. | Open Subtitles | حتى أنّ (كارلا) سحبت توصية من موقع للبحث عن وظيفة. من أجل تقديم طلب لأجل العمل مع (ليدز). |
- Sim. Só preciso de uma carta de recomendação da Polícia, e sou aceite. | Open Subtitles | نعم ، وكل ما أحتاجه هو خطاب توصية من الشرطة |