"توصية من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recomendação do
        
    • recomendação de
        
    • de recomendação
        
    Recebeu uma carta de recomendação do assistente executivo do Secretário de Guerra. Open Subtitles نال خطاب توصية من نائب رئيس وزارة الدفاع.
    Uma recomendação do director pode levar-me longe, em especial se o candidato mostra iniciativa. Open Subtitles انظر، توصية من الضابط التنفيذى قد تفعل الكثير خاصةً اذا أظهر المرشّح مبادرة جيدة
    Ou vou receber uma recomendação do departamento ou um pelotão de fuzilamento? Open Subtitles هل سأنال توصية من القسم أم من فرقة إطلاق النار؟
    Trouxe uma cópia do certificado escolar e uma carta de recomendação de... Open Subtitles أحضرت نسخة من سجل الثانوية العامة بالإضافة إلى رسالة توصية من...
    - Da Jordan. Devia mandar-lhe cartas de recomendação de toda a gente. Open Subtitles كان علي أن أرسل إليها رسائل توصية من الجميع
    Onde está a recomendação do teu amigo juiz? Open Subtitles أين هو توصية من صديقك، القاضي؟
    Uma recomendação do comandante do Hauk vai passar amanhã por si. Open Subtitles توصية من قائد الرقيب (هاوك) ستصل مكتبك غدا
    Nos teus processos, tu tens uma recomendação do Juiz Bernard Sittenfeld do Tribunal Penal de Brooklyn. Open Subtitles في ملفك الوظيفي, أنت تملك رسالة توصية من القاضي (بيرنارد سيتينفيلد) من محكمة (بروكلين) للقضايا الجنائية.
    Mas vi que tem uma carta de recomendação do Dr. Branum de Princeton. Open Subtitles ولكني لاحظت أن لديكِ رسالة توصية من الدكتور (برانيام) من جامعة "بريستون"
    Uma carta de recomendação do presidente da câmara? Open Subtitles خطاب توصية من العمدة ؟
    Se precisares de falar com alguém, eu posso conseguir uma recomendação do Jamie Chubinsky. Open Subtitles .... اذا كنت تريد التحدث الى شخص ما يمكنني ان احضر توصية من (جيمي تشوبونسكي)
    Uma carta de recomendação de um professor de ciências era bom para a tua inscrição na Universidade. Open Subtitles رسالة توصية, من معلمة العلوم الطبيعية سيكون له أثر في السيرة الذاتية
    Estava a pensar, coloquei em ordem toda a minha papelada FTO e a única coisa que não encontro é uma carta de recomendação de um supervisor. Open Subtitles كنتُ أتساءل، لقد أنهيتُ جميع أوراقي لضابط التدريب الميداني والأمر الوحيد الذي فقدتُه هو رسالة توصية من مشرف
    Outra candidatura para a minha criada pessoal, tio, uma recomendação de Mr. Open Subtitles ,تجرب أخرى لجاريتي, عمي (أنها توصية من السيد (ريفيرس
    A Carla até sacou uma recomendação de um site de emprego para ser contratada pelo Leeds. Open Subtitles حتى أنّ (كارلا) سحبت توصية من موقع للبحث عن وظيفة. من أجل تقديم طلب لأجل العمل مع (ليدز).
    - Sim. Só preciso de uma carta de recomendação da Polícia, e sou aceite. Open Subtitles نعم ، وكل ما أحتاجه هو خطاب توصية من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more