"توقفت عن البكاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parou de chorar
        
    • parei de chorar
        
    Ela parou de chorar logo que o Gene lhe pegou. Eu não sei o que fiz. Open Subtitles توقفت عن البكاء بمجرد أن ألتقطها جين لم أعرف ماذا أفعل
    A minha mãe, chorava, tipo, todos os dias e, o Mike apareceu e ela parou de chorar Open Subtitles كانت أمي تبكي تقريباً كل يوم (و عندما ظهر (مايك توقفت عن البكاء
    Pelo menos parou de chorar. Open Subtitles على الأقل توقفت عن البكاء
    Levou-me para fora da cidade e comecei a ficar cada vez mais interessado nos seus ensinamentos, e parei de chorar. Open Subtitles لقد أخرجني من المدينة وبدأت أتعلم أكثر وأكثر من دروسه وفجأة توقفت عن البكاء
    E quando finalmente parei de chorar, jurei nunca deixar algo assim acontecer a alguém com que me preocupasse. Open Subtitles وعندما توقفت عن البكاء أخيرا ، أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به
    parou de chorar. Open Subtitles لقد توقفت عن البكاء.
    O bebé parou de chorar. Open Subtitles الطفلةُ توقفت عن البكاء..
    Quando soube que era o Tajomaru, parei de chorar. Open Subtitles عندما عرفت أنك تاجومارو توقفت عن البكاء
    Deitou-se em cima de mim até que parei de chorar. Open Subtitles وبقي مستلقياً فوقي حتى توقفت عن البكاء
    parei de chorar. Open Subtitles لقد توقفت عن البكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more