Ela parou de chorar logo que o Gene lhe pegou. Eu não sei o que fiz. | Open Subtitles | توقفت عن البكاء بمجرد أن ألتقطها جين لم أعرف ماذا أفعل |
A minha mãe, chorava, tipo, todos os dias e, o Mike apareceu e ela parou de chorar | Open Subtitles | كانت أمي تبكي تقريباً كل يوم (و عندما ظهر (مايك توقفت عن البكاء |
Pelo menos parou de chorar. | Open Subtitles | على الأقل توقفت عن البكاء |
Levou-me para fora da cidade e comecei a ficar cada vez mais interessado nos seus ensinamentos, e parei de chorar. | Open Subtitles | لقد أخرجني من المدينة وبدأت أتعلم أكثر وأكثر من دروسه وفجأة توقفت عن البكاء |
E quando finalmente parei de chorar, jurei nunca deixar algo assim acontecer a alguém com que me preocupasse. | Open Subtitles | وعندما توقفت عن البكاء أخيرا ، أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به |
parou de chorar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن البكاء. |
O bebé parou de chorar. | Open Subtitles | الطفلةُ توقفت عن البكاء.. |
Quando soube que era o Tajomaru, parei de chorar. | Open Subtitles | عندما عرفت أنك تاجومارو توقفت عن البكاء |
Deitou-se em cima de mim até que parei de chorar. | Open Subtitles | وبقي مستلقياً فوقي حتى توقفت عن البكاء |
Já parei de chorar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن البكاء |