"توقفت عن التدخين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parei de fumar
        
    • deixei de fumar
        
    Desde que parei de fumar, o meu olfacto melhorou mesmo. Open Subtitles منذ أن توقفت عن التدخين عادت حاسة الشمّ إليّ
    Eu parei de fumar por causa da baixa contagem de esperma. Open Subtitles اخبرتك انني توقفت عن التدخين بسبب انخفاض معدل السائل المنوي
    Tens que admitir que tenho mais energia desde que parei de fumar. Open Subtitles يجب أن تعترف أن قدرتي على التحمل أصبحت أفضل بكثير منذ أن توقفت عن التدخين.
    Tenho um rabo gordo porque deixei de fumar há 18 meses. Open Subtitles فمؤخرتي سمينة لأني توقفت عن التدخين منذ 18 شهراً
    É só até ter a minha licença de correctora de imóveis. E já agora, deixei de fumar. Open Subtitles فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين
    deixei de fumar e, quando vejo outros a fumar apetece-me beijá-los para lhes chupar o fumo dos pulmões. Open Subtitles -لقد توقفت عن التدخين منذ عامين وعندما أرى شخص يدخن أريد أن أقبله لأمتص الدخان من رئتيه
    - Não. - Eu parei de fumar. Open Subtitles لا توقفت عن التدخين منذ كنا اطفالا
    deixei de fumar cigarros. Open Subtitles لقد توقفت عن التدخين.
    Até deixei de fumar. Open Subtitles حتى أننى توقفت عن التدخين
    Sabes que eu deixei de fumar. Open Subtitles لقد توقفت عن التدخين
    Foi por isso que deixei de fumar. Open Subtitles لهذا توقفت عن التدخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more