Pára com isso, ela vai adorar-te. Experimenta o 34. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الحديث ستحبكِ أكثر، جربي مقاس 4 |
Pára com isso, estou a falar a sério. Pede-me qualquer coisa. | Open Subtitles | توقفي عن هذا ، أنا جاد اطلبي مني أي شيء |
Por favor, Pára com isso e vem para casa comigo. | Open Subtitles | والآن رجاءً توقفي عن هذا وتعالي معي |
Pare com isso. | Open Subtitles | توقفي عن هذا من تحمين ؟ |
Pare com isso. Por favor, pare. | Open Subtitles | توقفي عن هذا أرجوك، توقفي |
Para com isso e vem para o pé da mãe. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الآن، وتعالي هنا، تعالي لأمك |
- Boa noite, Bislane. - Pára, Ilona. | Open Subtitles | مســاء الخير يا " بس لان " توقفي عن هذا " اليونا " |
Pare com esse absurdo. Segure isso. | Open Subtitles | هل أعطيته لـ آنو- توقفي عن هذا الهراء- |
Pára com isso! | Open Subtitles | سيلينا , توقفي عن هذا |
Chrissy, Pára com isso. Vamos embora. | Open Subtitles | توقفي عن هذا هيا لنذهب |
Pára com isso. | Open Subtitles | أرجوك توقفي عن هذا أرجوك |
Ah, Pára com isso, por favor. | Open Subtitles | توقفي عن هذا من فضلكِ |
Não. Pára com isso! | Open Subtitles | توقفي توقفي عن هذا |
- Por favor, Pára com isso. | Open Subtitles | ارجوك فقط توقفي عن هذا -اتوقف عن هذا ؟ |
Hazel, pelo amor de Deus, Pára com isso imediatamente. | Open Subtitles | هازل) ، بحق السماء) توقفي عن هذا للحظة |
- Por favor, Pare com isso. | Open Subtitles | ارجوك توقفي عن هذا |
- Vamos. Pare com isso. | Open Subtitles | -هيا، توقفي عن هذا الأن |
Velma Dacey Dinkley, Pare com isso agora mesmo. | Open Subtitles | (فيلما ديسي دينكلي)، توقفي عن هذا فوراً |
- "Obrigada"? - Que tal, "Para com isso"? | Open Subtitles | "شكراً لك" ماذا عن " توقفي عن هذا" ؟ |
- Para com isso. - Larga-me. | Open Subtitles | توقفي عن هذا أنت دعني |
Para. Para com isso. | Open Subtitles | توقفي عن هذا ، توقفي. |
- Pára! Pára de fazer isso! - O que é? | Open Subtitles | تبا ، مجددا لوحة الامان ، توقفي عن هذا - تتوقف عن ماذا - |
Pare com esse absurdo Tara. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء يا (تارا) |