Pára FORREST | Open Subtitles | اهرب , اهرب , اهرب , اهرب توقف توقف توقف توقف |
Sim, é ele. Pára! Pára! | Open Subtitles | أنت مُحِق, إنه هو, توقف, توقف يا سارق السنافر |
Sai, baza! - Pára! | Open Subtitles | فقط أخرجي من غرفتي غادري , فقط توقف , توقف |
Pare. Vou precisar de espaço. | Open Subtitles | توقف , توقف , توقف أنا أريد بعض المساحة هنا |
Espere, Pare! Aqui está o nosso dinheiro. | Open Subtitles | لحظه , لحظه , لحظه توقف توقف توقف اذا هذه نقودنا |
Primeiro, o homem só gemeu um pouco, mas depois gritou: "Parem!" | Open Subtitles | ...تماسك الرجل فى البدايه لكنه بعد قليل فقد تماسكه و صرخ من الألم قائلاً : توقف , توقف |
Pare. Pare. Por favor, Parem com as bufas. | Open Subtitles | توقف, توقف, رجاء أوقفوا هذه الأصوات |
- onde quase morri. - Está bem! Pára, Pára. | Open Subtitles | عندما أوشكت على خساره حياتى حسنا,توقف.توقف.توقف.توقف |
Pára! Pára tu. Pára. | Open Subtitles | توقف توقف لا سئمت الهرب أنا أعلم |
Pára! Dickie, Pára! | Open Subtitles | توقف , توقف ارجوك يا ديكي توقف |
Deus... Dwight, Pára! Pára com isso! | Open Subtitles | لا , يا إلهي , توقف , توقف , توقف |
Quero voltar atrás e pegar naquele miúdo que costumava a ser, agarrá-lo e abaná-lo e dizer: "Tu Pára! | Open Subtitles | كنت أرغب بأن أمسك الطفل الصغير أمسكه وأهزهـ وتقولين لي توقف,توقف! |
Por favor. Por favor Pára. Pára de pensar. | Open Subtitles | .أرجوك. أرجوك توقف توقف عن التفكير |
Certo, Pára, Pára, por favor. | Open Subtitles | حسناً توقف, توقف يمكنك أن تتوقف |
Pare! Pare com isso. Pare com isso. | Open Subtitles | توقف توقف عن ذلك ، توقف عن ذلك |
Pare, Pare! É o meu carro! É o meu carro! | Open Subtitles | توقف , توقف هذهِ سيارتي ,هذهِ سيارتي |
- Pare, Pare, Pare! | Open Subtitles | توقف توقف توقف. توقف توقف توقف حقا؟ |
Pare. Pare, Pare, Pare. | Open Subtitles | مهلا , على رسلك مهلا, توقف, توقف |
Parem. Parem. Tudo bem. | Open Subtitles | حسنا توقف حسنا توقف توقف لا بأس |
Parem, Parem, Parem! Parem todos! | Open Subtitles | توقف, توقف, توقف فليتوقف الجميع |
Parem! | Open Subtitles | مهلاً، توقف توقف توقف |