"توقيفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspenso
        
    • suspensa
        
    Porque é que quando Jesus se mostrou ao mundo se tornou famoso, e quando eu o fiz, fui suspenso por cinco dias? Open Subtitles أمي , لماذا عندما قام المسيح بكشف هويته للجميع , أصبح مشهوراً وعندما قمت انا بكشف هويتي تم توقيفي لخمسة ايام؟
    Bem, estava muito chateado por ter sido suspenso da Patrulha de Segurança mas depois comecei a desenhar alguns dos Zoo-wee Mamas e senti-me melhor. Open Subtitles لقد كنتُ مستاءً للغاية من توقيفي من "دورية الأمان"، ولكني بدأت في رسم بضعة رسومات من "زو وي ماما" فشعرتُ بتحسّن
    Mas se entregares a Cookie de bandeja deixo de estar suspenso. Open Subtitles لكن قدمتي (كوكي) على طبق من فضة سوف يرفعون توقيفي
    Sabia que fui suspensa, Paul Gilbert? Open Subtitles ولن يمكنها المغادرة دون مُراقَِبة هل تعلم أنه تم توقيفي عن العمل بول جيلبرت؟
    Além de ter sido suspensa pela Agência que servi fielmente, não, nada. Open Subtitles شيئـًا آخر غير توقيفي من قبل الوكالة التي خدمتها بإخلاص, لا، لا شيء على الإطلاق
    Eu também fui suspenso. Open Subtitles لقد تم توقيفي أيضا
    - Espere, já não estou suspenso? Open Subtitles انتضر , هل انتهي توقيفي ؟
    - Fui suspenso. Open Subtitles -لقد تم توقيفي
    - Por que fui suspensa? ! Open Subtitles انتظر ، لماذا يتم توقيفي ؟
    - Então, por que fui suspensa? ! Open Subtitles إذاً ، لماذا تم توقيفي "مايك" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more