| Não irá a julgamento. Eu trato disso.. | Open Subtitles | لن تذهب للمحاكمة، أنا توليت الأمر |
| Eu trato disso. Eu trato disso. | Open Subtitles | حسناً , توليت الأمر , توليت الأمر |
| Como é que... - Deixa comigo. A senhora desculpe... | Open Subtitles | لقد توليت الأمر عذرا يا أنسة؟ |
| O que achas? tratei daquela merda. | Open Subtitles | ماذا تظنين فعلت توليت الأمر |
| Eu tratei dos episódiosdois a quatro do Robert, este tipo de coisassão a minha especialidade. | Open Subtitles | توليت الأمر لأجل (روبرت) لذا هذا النوع من الأعمال هو إختصاصي |
| Dê o seu pau. Ei! Quase Consegui. | Open Subtitles | هذة هى و أعطنى قضيبكَ إنتظر , إنتظر تقريباً توليت الأمر لا , أنتِ لم تقتربى |
| Desculpa. Não Consegui... | Open Subtitles | لقد توليت الأمر |
| Está tudo bem. Eu trato disso. | Open Subtitles | لا , لا , لا بأس , توليت الأمر |
| Relaxem. Eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الأمر , توليت الأمر |
| - Eu trato disso. Eu trato disso. | Open Subtitles | - توليت الأمر |
| tratei disso. | Open Subtitles | لقد توليت الأمر |
| Schmidt, ligaram da revista e precisam de uma fotografia, mas não te preocupes, tratei disso. | Open Subtitles | و يـا (شميت) إتصلت المجلـة وقـد احـتاجوا صورة لكن لا تشغل بـالك فقد توليت الأمر |
| Acho que Consegui. | Open Subtitles | أعتقد أنّي توليت الأمر |
| Consegui, está controlado! | Open Subtitles | لقد توليت الأمر |