"توليد الطاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gerar energia
        
    • geração de energia
        
    • produção de
        
    • elétricas
        
    Ser capaz disso significa que posso gerar energia de forma limpa, eficiente e barata exactamente onde estou. TED أن تكون قادرا على القيام بذلك يعني أنه بمقدوري توليد الطاقة بنظافة، وفاعلية وبثمن بخس تماما حيث أنا.
    Senão, não podem gerar energia elétrica. TED وإلا فلن تستطيع توليد الطاقة الكهربائية.
    Mas isso é o ideal para gerar energia num reator nuclear. TED ولكن هذا أمر مثالي من أجل محاولة توليد الطاقة في مفاعل نووي.
    Se tivéssemos que ferver água para conseguir o mesmo efeito da evapotranspiração, precisaríamos de seis meses de toda a capacidade mundial de geração de energia. TED واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية من الماء المبخر, سنحتاج ستة اشهر من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله.
    De momento, a geração de energia é responsável por cerca de um quarto de todas as emissões de dióxido de carbono. TED في الوقت الحالي، توليد الطاقة مسؤول عن حوالي ربع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Concentrar centrais solares de produção de energia em intervalos ao longo do caminho. TED والتي يتم ايضاً على موازاتها توليد الطاقة الشمسية .. وانبات النبات
    Os reatores nucleares dentro das centrais elétricas que sobreviveram às bombas estão a entrar em fusão. Open Subtitles مفاعلات نووية داخل محطة توليد الطاقة الكهربائية والتي نجت من القنابل بدأت تذوب
    Até agora, estas duas leis da termodinâmica entravaram todas as ideias para o movimento perpétuo e os sonhos de gerar energia de modo perfeitamente eficaz que implicam. TED حتى الآن، قام هذان القانونان بعرقلة كل فكرة للحركة الأبدية وأحلام توليد الطاقة بكفاءة تامة التي تنطوي عليها.
    É uma enorme capacidade de gerar energia, uma capacidade de gerar energia móvel. TED هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Pelo menos metade da capacibilidade da nave de gerar energia se foi. Open Subtitles على الأقل نصف قدرة توليد الطاقة على السفينة معطلة
    Se pegarem na capacidade de um automóvel gerar energia e a compararem com a rede elétrica dos Estados Unidos da América, acontece que 4% dos automóveis, a energia de 4% dos automóveis, é igual à energia da rede elétrica dos EUA. TED الآن ، إذا كنت تأخذ القدرة على توليد الطاقة الكهربائية للسيارات وقارنتم ذلك بشبكة الكهرباء فى الولايات المتحدة، لقد اتضح أنه 4 بالمئة من قدرة السيارات، تعادل الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة.
    Hipoteticamente, se substituirmos toda a geração de energia por este processo, não só eliminamos todas as emissões da geração de energia como também começamos a eliminar as emissões de outros setores, cortando 60% do total das emissões de carbono. TED نظريًا، إذا ما استبدلت كل الطاقة المولدة بهذه العملية، فسوف لن تحد حينها من الانبعاثات الناتجة عن توليد الطاقة فقط بل ستبدأ في الحد من الانبعاثات الناتجة من قطاعات أخرى أيضًا، ربما تقلل من 60 في المئة من مجمل انبعاثات الكربون.
    geração de energia estável. Open Subtitles توليد الطاقة منتظم
    A LaRoche trabalha na produção de energia antimatéria, em enorme produção. Open Subtitles شركة أسمها لاروش تعمل على توليد الطاقة بمكافحة المادة هذه أشياء لها عاذد ضخم
    No ano passado –– se olharmos para todo o investimento em nova produção de electricidade nos EUA, quase três quartos consistiu em energias renováveis, sobretudo eólica e solar. TED في العام الأخير، لو نظرتم إلى كل الإستثمار في توليد الطاقة الكهربائية الجديدة في الولايات المتحدة، كان ما يقرب من ثلاثة أرباع الطاقة من الطاقة المتجددة، طاقة الرياح والطاقة الشمسية عموماً.
    As indústrias e os responsáveis, os líderes mundiais e os políticos, todos voltaram aos seus negócios, como de costume, explorando os nossos recursos como se não houvesse amanhã, literalmente, construindo sem cessar centrais elétricas a carvão, mesmo sabendo que é algo que tem de parar, segundo o Acordo de Paris. TED فصناع القرارات والصناعات والقادة والسياسيون، عادوا جميعًا إلى أعمالهم كالعادة، مستغلين موارد رزقنا وكأنه لا يوجد الغد تمامًا، وقاموا ببناء محطات توليد الطاقة التي تعمل بالفحم الحجري مرارًا وتكرارًا، على الرغم أننا نعرف أن هناك حاجة إلى توقفها، وفقًا إلى اتفاقية باريس.
    Antigas fundições ou centrais elétricas. Open Subtitles -المسابك القديمة أو محطات توليد الطاقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more