Ligaram-me de Tecala. | Open Subtitles | لقد جاءنا إتصال من (تيكالا)ِ هذا الصباحِ |
Eu não trabalho no oleoduto, vim ajudar o povo de Tecala! | Open Subtitles | أنا لا أعمل في خط الأنابيب أنا هنا لمساعدة أهل (تيكالا)ِ |
A seguir à Colômbia, Tecala é a maior produtora de cocaína do mundo. | Open Subtitles | وراء (كولومبيا)، (تيكالا) المصدر الأكبر في العالمُ مِنْ الكوكائينِ |
Preparem-se para uma longa espera. Nada é rápido em Tecala. | Open Subtitles | تَحتاجين للإِسْتِقْرار و الإنتظار الطويل لا شيءَ يمر بسرعة في (تيكالا)ِ |
Confirma-se que está com o El Ejército de Liberación de Tecala. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد تم إحتجازه مِن قِبل جماعة (تحرير تيكالا)ِ |
Eu vim ajudar o povo de Tecala. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدة أهل (تيكالا)ِ |
Exército de Libertação de Tecala. | Open Subtitles | جيش التحرير في (تيكالا)ِ |