Tem de admitir que sou inegavelmente o homem da pistola dourada. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انة أَنا الآن بشكل لاينكر الرجل بالمسدس الذهبي. |
Tens de admitir que estás um pouco preocupada com ele. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ أنت a قليلاً قلق بشأنه. |
Ou pode admitir que foi uma coisa consensual... e deixar o exército decidir a sua sorte. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعترفَ بأنّ الذي حَدثتَ كُنْتَ متلازمَ وتُواجهَ مصيرَكَ بالجيشِ. |
Tem de admitir que é assustador. | Open Subtitles | - أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انه مخيف إلى حدٍّ ما. |
Respeitava-te mais se tivesses admitido. | Open Subtitles | أنا أَحترمُك أكثر إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعترفَ بأنّ اللعنة. |
Foi muito você ter admitido. | Open Subtitles | ذلك كَانَ كبيرَ منك أَنْ تَعترفَ. |
Não sou homosexual... mas tens que admitir que ele é um diabinho lindo. | Open Subtitles | الآن، أنا لَستُ a homo، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ هو a شيطان مُمتاز. |