Mas também sei que Ray falhou no bloqueio de propósito. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ راي تَغيّبَ عنه بأنّ الكتلةِ عمداً. |
O Sean não falhou qualquer pagamento da pensão ou do apoio das crianças, certo? | Open Subtitles | شون مَا تَغيّبَ عن أيّ دُفْعات حمايةَ الطفولة أَو النفقةَ، أليس كذلك؟ |
O seu irmão falhou a chamada de check-in. | Open Subtitles | أَخّوكَ تَغيّبَ عنه نداء مكان وصوله. |
Ele falhou! | Open Subtitles | لون خطِّ = "رمادي" تي جْي / خطّ: تَغيّبَ عنه! |
Ele falhou. Eu saltei e ele falhou. | Open Subtitles | قَفزتُ، وهو تَغيّبَ عنه. |
- falhou? | Open Subtitles | تَغيّبَ عنه؟ |